Уровни редакторского анализа и критика речи
Аннотация
Рассматривается современное состояние редакторского анализа в средствах массовой информации и в издательском деле. Изменения в информационном пространстве Республики Беларусь, произошедшие за последние 25 лет, ставят перед редакторами новые задачи, возникающие в результате изменения вида авторских материалов и способа их доставки потребителю. Текст превращается в информационно-духовный продукт и, подобно любому товару, должен быть выгодно продан. Увеличение визуальной составляющей в материалах СМИ свидетельствует о том, что начинает доминировать, как и в товаре, упаковка, внешняя оболочка, за которой может скрываться некачественный контент. Суть редакторского анализа заключается в определении степени перлокутивного эффекта, который следует предугадать и положительную составляющую которого при необходимости усилить. Выделение макро- и микроуровня редакторского анализа продиктовано необходимостью дифференциации редакторских действий: в первом случае текст оценивается как целостная структура, во втором – как сумма входящих в него элементов. Результат редакторского анализа на макроуровне – принятие или отклонение предложенного медиапродукта, на микроуровне – доведение принятого в работу материала до того состояния, при котором потребитель получит запрограммированный автором эффект. Однако все операции, которые выполняет редактор, проводятся до обнародования произведения. Именно в этом состоит отличие редакторского анализа от критики речи – комплекса действий, проводимых исследователем в отношении уже опубликованного произведения. Замена термина «редактирование» (или «литературное редактирование») сочетанием «критика речи» разрушает уже сложившийся терминологический аппарат редактирования как комплексной научной области, так как теряется важный ее элемент – редакторская правка, призванная уменьшить зазор между реальным результатом чтения авторского материала и результатом, наиболее полно выражающим авторскую мысль и воздействующим на потребителя медиапродукта. Повышение теоретической подготовленности редактора позволит свести до минимума возможные неудачи конкретного средства массовой информации или издательства.
Литература
- Kirillova LJe. Editor’s text activity vs literary editing. Filologicheskie nauki. Voprosy teorii i praktiki. 2016;9(part 1):31–34. Russian.
- Mil’chin AE. Metodika redaktirovaniya teksta [Methodology of editing of text]. 3rd edition. Moscow: Logos; 2005. 524 p. Russian.
- Maksimov VI, editor. Stilistika i literaturnoe redaktirovanie [Stylistic and literary editing]. 3rd edition. Moscow: Gardariki; 2007. 653 p. Russian.
- Lebedev-Polyansky PI, editor. Literaturnoye naslyedstvo. Тom 49–50. N. A. Nekrasov [Literary heritage. Volume 49–50. N. A. Nekrasov]. Moscow: Publishing House of the Academy of Science of the USSR; 1949. 655 p. Russian.
- Sikorskiy NM. Teoriya i praktira redaktirovaniya [Theory and practice of editing]. 2nd edition. Moscow: Vysshaya shkola; 1980. 328 p. Russian.
- Butcher J, Drake C, Leach M. Butcher’s copy-editing: the Cambridge handbook for editors, copy-editors and proofreaders. Cambridge: Cambridge University Press; 2006. 543 р.
- Einsohn A. The copyeditor’s handbook: a guide for book publishing and corporate communications. 3rd edition. Berkeley: University of California Press; 2011. 576 р.
- Dijk van TA. Discourse and power. [S. l.]: Palgrave; 2008. 320 p. Russian edition: Dijk van TA. Diskurs i vlast’. Reprezentatsiya dominirovaniya v yazyke i kommunikatsii. Kozhemyakin EA, Pereverzev EV, Amatov AM, translators. Moscow: Librokom; 2015. 352 p. Russian.
- Surikova TI. Literaturnoe redaktirovanie tekstov massovoi informatsii [Literary editing of texts of mass media]. Moscow: Infra-M; 2017. 152 p. Russian.
- Luschinskaya OV. Media text of convergent mass media in the context of discourse. Journal of the Belarusian State University. Journalism and Pedagogics. 2019;2:32–39. Russian.
- Majdanova LM. Kritika rechi i literaturnoe redaktirovanie [Criticism of speech and literary editing]. Ekaterinburg: Publishing House of the Liberal Arts University; 2001. 256 p. Russian.
- Astashova OI, Kol’asnikova OS. Kritika rechi: smyslovye oshibki [Criticism of speech: semantic errors]. Ekaterinburg: Publishing House of the Ural University; 2016. 108 p. Russian.
- Duskayeva LR, editor. Stilistika i literaturnoye redaktirovaniye. Tom 1 [Stylistic and and literary editing. Volume 1]. Moscow: Yurait; 2016. 325 p. Russian.
- Vasilyeva VV. [From literary editing to media speech criticism]. Filologiya v XXI veke. 2019;S1:40–44. Russian.
- Duskayeva LR, editor. Medialingvistika v terminakh i ponyatiyakh: slovar’-spravochnik [Media linguistic in terms and concepts: dictionary-handbook]. Moscow: Flinta; 2018. 440 p. Russian.
Copyright (c) 2020 Журнал Белорусского государственного университета. Журналистика. Педагогика

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).