Francysk Skaryna as the founder of the Old Belarusian editing

Authors

Keywords:

history of Belarusian editing, Francysk Skaryna, title page, foreword, afterword, annotation, glosses

Abstract

The features of Old Belarusian editing are discussed on the example of the editorial activity of Francysk Skaryna in the period of 1517–1525. It is noted that the Belarusian first printer originatively mastered the techniques of creating a handwritten book developed over the centuries, which was widely distributed in the Belarusian lands. Attention is focused on the new approaches of F. Skaryna in the design of the title page, the creation of forewords and afterwords, in the introduction to the printed book of glosses and annotation elements. The translation of the texts of Holy Writ into the Old Belarusian language and their editorial processing became obligatory in the conditions of the Belarusian Renaissance, the voice and acting representative of which was F. Skaryna. Approaching of canonical texts to the perception of the common man, who learned from the biblical books, is the main editorial tactic of the first printer in the overall strategy of publishing «To God for worship and common people to good learning».

Author Biography

  • Piotr P. Zhauniarovich, Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

    PhD (philology), docent; associate professor at the department of media linguistics and editing, faculty of journalism

References

  1. Ewmjan’kow VI. Litaraturnae rjedagavanne i knigavydanne na tjerytoryi Belarusi (XI – pershaja palova XVII stst.). Chastka 1 [Literary editing and book publishing on the territory of Belarus (11th – the first half of the 17th centuries). Part 1]. Mahilioŭ: Mogilev State A. Kuleshov University; 2012. 156 p. Belarusian.
  2. Zimina LV. Sovremennye izdatel’skie strategii: ot traditsionnogo knigoizdaniya do setevykh tekhnologii kul’turnoi pamyati [Modern publishing strategies: from traditional book publishing to network technologies of cultural memory]. Moscow: Nauka; 2004. 274 p. Russian.
  3. Kuz’min SV, editor. Biblija: faksimil’nae wznawlenne Biblii, vydadzenaj Francyskam Skarynaju w 1517–1519 gadah. Tom 1 [The Bible: a facsimile recreation of the Bible published by F. Skaryna in 1517–1519. Volume 1]. Minsk: Belaruskaja saveckaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1990. 830 p. Belarusian.
  4. Shamjakin IP, editor. Francysk Skaryna i jago chas [Francysk Skaryna and his time]. Minsk: Belaruskaja saveckaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1988. 608 p. Belarusian.
  5. Budz’ko I. [Linguotextology of the Prague publications of Francysk Skaryna]. In: Awgul’ LA, editor. Francysk Skaryna: asoba, dzejnasc’, spadchyna [Francysk Skaryna: person, work, heritage]. Minsk: Belaruskaja navuka; 2017. p. 121–145. Belarusian.
  6. Kuz’min SV, editor. Biblija: faksimil’nae wznawlenne Biblii, vydadzenaj Francyskam Skarynaju w 1517–1519 gadah. Tom 2 [The Bible: a facsimile recreation of the Bible published by F. Skaryna in 1517–1519. Volume 2]. Minsk: Belaruskaja saveckaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1991. 807 p. Belarusian.
  7. Kuz’min SV, editor. Biblija: faksimil’nae wznawlenne Biblii, vydadzenaj Francyskam Skarynaju w 1517–1519 gadah. Tom 3 [The Bible: a facsimile recreation of the Bible published by F. Skaryna in 1517–1519. Volume 3]. Minsk: Belaruskaja saveckaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1991. 782 p. Belarusian.
  8. Jaskevich AA. Starabelaruskija gramatyki: da prablemy agul’nafilalagichnaj cjelasnasci [Old Belarusian grammars: to the problem of general philological integrity]. Minsk: Belaruskaja navuka; 1996. 352 p. Belarusian.
  9. Hromchanka A. [Abstract as part of the publication]. In: Samusevich VM, editor. Zhurnalistyka-2018: stan, prablemy i perspektyvy. Matjeryjaly 20-j Mizhnarodnaj navukova-praktychnaj kanferjencyi; 15–16 listapada 2018 g.; Minsk, Belarus’ [Journalism-2018: state, problems and prospects. Materials of the 20th International scientific and practical conference; 2018 November 15–16; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 2018. p. 377–381. Belarusian.
  10. Dzhigo AA, Kalinin SYu, compilers. Standarty po izdatel’skomu delu [Publishing standards]. Moscow: Yurist; 1998. 376 p. Russian.
  11. Galenchanka GJa. [Ancient printed Cyrillic books of the 16th–18th centuries]. In: Galenchanka GJa, compiler. Kniga Belarusi: 1517–1917 [The book of Belarus: 1517–1917]. Minsk: Belaruskaja saveckaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1986. p. 10–22. Belarusian.
  12. Zhauniarovich PP. [Glosses in Francysk Skaryna publications as an example of text editing]. In: Samusevich VM, editor. Vydaveckaja sprava w Rjespublicy Belarus’: gistoryja, suchasny stan i perspektyvy [Publishing in the Republic of Belarus: history, current state and prospects]. Minsk: Paligrafkambinat imja Ja. Kolasa; 2019. p. 82–88. Belarusian.

Downloads

Published

2021-12-01

How to Cite

[1]
Zhauniarovich, P.P. 2021. Francysk Skaryna as the founder of the Old Belarusian editing. Journal of the Belarusian State University. Journalism. 2 (Dec. 2021), 66–71.