Функцыі ўскосных маўленчых актаў у творах У. У. Набокава
Ключавыя словы:
косвенный речевой акт, языковая личность персонажа, художественный образ, косвенные коммуникативные единицы, директивы, репрезентативы, экспрессивы, контактивы, непрямая авторская оценочностьАнатацыя
У аспекце ідыястылю разглядаецца сэнсаўтваральная нагрузка ў мастацкім тэксце ўскосных маўленчых актаў, уключаных у маўленне персанажаў. Даследуюцца функцыі чатырох найбольш частотных класаў ускосных маўленчых актаў – дырэктываў, рэпрэзентатываў, экспрэсіваў і кантактываў – на матэрыяле рускамоўных твораў У. У. Набокава. У межах кожнай групы ўскосных маўленчых актаў вылучаецца шэраг намінацый маўленчых інтэнцый, якія фарміруюць значэнні выказванняў. Даказваецца, што найважнейшымі стылістычнымі функцыямі непрамых выказванняў з'яўляюцца стварэнне мастацкага вобраза персанажа, рэалізацыя ключавых ідэй твора, выражэнне непрамой аўтарскай ацэначнасці, імплікацыя сюжэтаўтваральнай падзеі. Адзначана асаблівая роля ўскосных рэпрэзентатываў у маўленні персанажаў – выражэнне найбольш значнага ў сістэме каштоўнасцей У. У. Набокава. Сцвярджаецца, што спецыфічнай функцыяй ускосных канстантываў з'яўляецца ўвядзенне ў тэкст У. У. Набокавым імплікацый сюжэтаўтваральных падзей. Паказана, што ў творчасці У. У. Набокава створаны адметны сацыяльна-псіхалагічны тып персанажаў, у фарміраванні моўных асоб якіх ключавую ролю адыгрывае непрамая камунікацыя.
Бібліяграфічныя спасылкі
- Vinogradov V. V. [On the theory of the poetic language. Studies on the systems of speech in a literary work]. In: Poetika: сollect. articles. Leningrad, 1927. P. 5–25 (in Russ.).
- Vinogradov V. V. [On the language of the artistic prose]. Moscow, 1930 (in Russ.).
- Karaulov U. N. [Russian language and language personality]. Moscow, 2014 (in Russ.).
- Khrapchenko M. B. [The language of fiction]. Novyi Mir. 1983. No. 10. P. 243–255 (in Russ.).
- Formanovskay N. I. [Communicative and pragmatic aspects of communicative units]. Moscow, 1998 (in Russ.).
- Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 2 : [Protection of Luzhin. Feat. Spy] (in Russ.).
- Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 4 : [Invitation to a beheading. Other shores] (in Russ.).
- Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 1 : [Mashenka. King, Queen, Jack. Returning of Chobr] (in Russ.).
- Danilova E. S. [Poetics of narration in Nabokov’s novels: pragmatics and semiotics aspect] : thesis diss. … PhD (philology) : 10.02.01. Saratov, 2003 (in Russ.).
- Erofeev V. [Russian prose of Vladimir Nabokov]. Nabokov V. Sobranie sochinenii : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 1. P. 3–32 (in Russ.).
- Bahtin M. M. [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow, 1986 (in Russ.).
- Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 3 : [Gift. Despair] (in Russ.).
- Nabokov V. [Mr. Mourns’s tragedy. Plays. Lectures on drama]. Saint Petersburg, 2008 (in Russ.).
Downloads
Апублікавана
Выпуск
Раздзел
License
Аўтары, публікуюцца ў дадзеным часопісе, згаджаюцца з наступным:
- Аўтары захоўваюць за сабой аўтарскія правы на працу і прадастаўляюць часопісу права першай публікацыі працы на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Аўтары захоўваюць права заключаць асобныя кантрактныя дамоўленасці, якія тычацца неэксклюзіўнага распаўсюджвання версіі працы ў апублікаваным тут выглядзе (напрыклад, размяшчэнне яе ў інстытуцкім сховішчы, публікацыю ў кнізе) са спасылкай на яе арыгінальную публікацыю ў гэтым часопісе.
- Аўтары маюць права размяшчаць іх працу ў інтэрнэце (напрыклад, у інстытуцкім сховішчы або на персанальным сайце) да пачатку і падчас працэсу разгляду яе дадзеным часопісам, паколькi гэта можа прывесці да прадуктыўнага абмеркавання і большай колькасці спасылак на дадзеную працу. (Гл. The Effect of Open Access).











