Малавывучаныя аспекты выкладання кітайскай мовы як замежнай ва ўстановах вышэйшай адукацыі
Ключавыя словы:
кітайская мова як замежная, камунікатыўны метад навучання, моўнае асяроддзе, моўная карціна свету, кантрастна-супастаўляльны аналіз, маўленчыя практыкаванні, культурная канатацыя, міжкультурная камунікатыўная кампетэнцыя, Рэспубліка БеларусьАнатацыя
Апісваюцца цяжкасці навучання студэнтаў кітайскай мове як замежнай. Матэрыялам даследавання паслужылі навуковыя працы і вучэбныя дапаможнікі расійскіх, беларускіх і кітайскіх лінгвістаў, метадыстаў, выкладчыкаў кітайскай мовы як замежнай. Выяўляюцца малавывучаныя аспекты іншамоўнага навучання студэнтаў. Адсутнасць добра распрацаваных спосабаў і метадаў адбудоўвання натуральнага моўнага асяроддзя, а таксама неўжыванне іх на занятках зніжаюць матывацыю навучэнцаў. На ўроках недастаткова выкарыстоўваецца кантрасна-супастаўляльны метад, які спрыяе пераадоленню міжмоўнай інтэрферэнцыі і фарміраванню міжкультурнай камунікатыўнай кампетэнцыі. Без належнай увагі застаюцца пытанні культурнай канатацыі кітайскай лексікі і методыка працы над граматычнымі, лексічнымі і маўленчымі памылкамі. У мэтах апускання навучэнцаў у культурна-моўнае асяроддзе прапануецца праводзіць на базе ўстаноў вышэйшай адукаціі сумесныя заняткі беларускіх студэнтаў, якія вывучаюць кітайскую мову, і кітайскіх студэнтаў, якія авалодваюць рускай мовай, актыўна выкарыстоўваць кітайскі месенджар WeChat, прымяняць інавацыйныя тэхналогіі ў навучанні, сумесна з кітайскімі выкладчыкамі распрацоўваць комплексы анлайн-урокаў і методыку выпраўлення памылак у вусным і пісьмовым маўленні навучэнцаў, шукаць шляхі пераадолення культурных стэрэатыпаў, а таксама надаваць большую ўвагу міжкультурным і моўным канфліктным сітуацыям.
Бібліяграфічныя спасылкі
- Demina NA. Metodika prepodavaniya prakticheskogo kitaiskogo yazyka [Methodology for teaching practical Chinese language]. Moscow: Vostochnaya literatura; 2006. 88 p. Russian.
- Kochergin IV. Ocherki lingvodidaktiki kitaiskogo yazyka [Essays on linguodidactics of the Chinese language]. Moscow: Vostochnaya kniga; 2012. 184 p. Russian.
- Guruleva TL. Teoriya obucheniya kitaiskomu yazyku i perevodu (v yazykovoi pare kitaiskii – russkii). Mezhkul’turnaya lingvodidaktika [The theory of teaching Chinese language and translation in a language pair (Chinese – Russian). Intercultural linguodidactics]. Moscow: VKN; 2019. 445 p. Russian.
- Maslovets OA. Metodika obucheniya kitaiskomu yazyku v srednei shkole [Methods of teaching Chinese language in high school]. Moscow: Vostochnaya kniga; 2012. 187 p. Russian.
- Tikhanovich EV. [Problems of teaching Chinese tones]. In: Molotkova YuV, Bukataya AM, editors. Sostoyanie i perspektivy prepodavaniya kitaiskogo yazyka v Belarusi. Materialy ІІІ Respublikanskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii prepodavatelei i uchitelei kitaiskogo yazyka; 22 dekabrya 2017 g.; Minsk, Belarus’ [Status and prospects of teaching Chinese language in Belarus. Proceedings of the 3rd Republican scientific-practical conference of teachers and teachers of the Chinese language; 2017 December 22; Minsk, Belarus]. Minsk: RIVSh; 2018. p. 102–111. Russian.
- Molotkova YuV. Obuchenie kitaiskomu ieroglificheskomu pis’mu studentov yazykovogo vuza [Teaching Chinese language character writing to students of a language university]. Minsk: RIVSh; 2016. 178 p. Russian.
- Filimonova MS. Kitaiskii yazyk. Praktikum po ieroglificheskomu pis’ mu i chteniyu [Chinese language. Workshop on hieroglyphic writing and reading]. Minsk: RIVSh; 2020. 220 p. Russian.
- Bukataya AM. [The use of materials on Chinese literature in teaching Chinese language]. In: Molotkova YuV, Bukataya AM, editors. Sostoyanie i perspektivy prepodavaniya kitaiskogo yazyka v Belarusi. Materialy ІІІ Respublikanskoi nauchno-prakticheskoi konferentsii prepodavatelei i uchitelei kitaiskogo yazyka; 22 dekabrya 2017 g.; Minsk, Belarus’ [Status and prospects of teaching Chinese language in Belarus. Proceedings of the 3rd Republican scientific-practical conference of teachers and teachers of the Chinese language; 2017 December 22; Minsk, Belarus]. Minsk: RIVSh; 2018. p. 58–70. Russian.
- Zhukavets VV, Khmialnitski MM. Sinology at the phylology faculty of the Belarusian State University: history, current state and prospects. Journal of the Belarusian State University. Philology. 2021;2:13–19. Russian.
- Zhao Yongxin. [Comparison of Chinese and foreign languages and culture and teaching Chinese language as a foreign language]. Beijing: Beijing Language and Culture University Press; 1997. 443 p. Chinese.
- Lu Qinghe. [Practical grammar for teaching Chinese language as a foreign language]. Beijing: Peking University Press; 2006. 501 p. Chinese.
- Zhao Jinming. [An introduction to teaching Chinese language as a foreign language]. Beijing: The Commercial Press; 2004. 516 p. Chinese.
- Zhang Ningzhi. [Handbook for international Chinese language teachers: a must for new teachers 81 questions]. Beijing: Commercial Press; 2012. 244 p. Chinese.
- Zhou Xiaobing. [A study of grammar errors in Chinese language learning by foreigners]. Beijing: Beijing Language and Culture University Press; 2007. 389 p. Chinese.
- Qi Huyang. [Grammar of Teaching Chinese language as a foreign language]. Shanghai: Fudan University Press; 2005. 385 p. Chinese.
- Passov EI, Kuzovleva NE. Osnovy kommunikativnoi teorii i tekhnologii inoyazychnogo obrazovaniya: metodicheskoe posobie dlya prepodavatelei russkogo yazyka kak inostrannogo [Fundamentals of communicative theory and technology of foreign language education: a methodological guide for teachers of Russian language as a foreign language]. Moscow: Russkii yazyk. Kursy; 2010. 568 p. Russian.
- Svirina LO. [About the communicative approach in teaching a foreign language outside the language environment]. Vestnik Tatarskogo gosudarstvennogo gumanitarno-pedagogicheskogo universiteta. 2008;1(12):70–73. Russian.
- Orekhova IA. [There is language environment. There is no language environment]. Russkii yazyk za rubezhom. 2007;3:35–38. Russian.
- Liu Xun. [Introduction to teaching Chinese language as a foreign language]. Beijing: Beijing Language and Culture University Press; 2000. 422 p. Chinese.
- Ma Lun, Ma IV. [The problem of teaching communicative grammar of Chinese language as a foreign language at the university]. In: Baranova NP, editor. Tendencii razvitija jazykovogo obrazovanija v sovremennom mire – 2021. Materialy Mezhdunarodnoj nauchnoprakticheskoj konferencii; 25–26 nojabrja 2021 g.; Minsk, Belarus’ [Trends in the development of language education in the modern world – 2021. Proceedings of the International scientific and practical conference; 2021 November 25–26; Minsk, Belarus]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2021. p. 103–106. Russian.
- Nechaeva EV. Iz auditorii – v zhizn’ [From audience to life]. Moscow: Pushkin State Russian Language Institute; 2000. 129 p. Russian.
- Novoseltseva NV. Mobile technologies as aids for foreign language independent learning at nonlinguistic universities. Buryat State University bulletin. Philosophy. 2017;1:172–179. DOI: 10.18101/1994-0866-2017-1-172-179. Russian.
- Titova SV, Avramenko AP. Mobil’noe obuchenie inostrannym yazykam [Mobile learning of foreign languages]. Moscow: Ikar; 2014. 224 p. Russian.
- Bochkareva AG, editor. Aktual’nye voprosy metodiki prepodavaniya kitaiskogo yazyka [Topical issues of Chinese language teaching methodology]. Vladivostok: Izdatel’stvo Dal’nevostochnogo universiteta; 2010. 36 p. Russian.
- Peng Zeng-an. On the enhancement of the students’ cross-cultural awareness. Journal of Yunnan Normal University. 2006;6(4):55–60. DOI: 10.3969/j.issn.1672-1306.2006.06.012. Chinese.
- Ter-Minasova SG. Yazyk i mezhkul’turnaya kommunikatsiya [Language and intercultural communication]. Moscow: Slovo; 2000. 262 p. Russian.
- Zhu Liping. [On the formation of intercultural communicative competence of students in teaching Chinese language as a foreign language]. Journal of Yunnan Normal University. 2003;1(3):56–60. Chinese.
- Sternin IA, editor. Russkoe i kitaiskoe kommunikativnoe povedenie. Vypusk 1 [Russian and Chinese communicative behaviour. Issue 1]. Voronezh: Istoki; 2002. 76 p. Russian.
- Glazacheva NL. The category of politeness in Chinese and its linguistic implementation in the light of the specifics of Chinese associative thinking. In: Glazacheva NL, Zalesskaya OV, editors. Rossiya i Kitai: aspekty vzaimodeistviya i vzaimovliyaniya. Materialy I Mezhdunarodnoi zaochnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii, posvyashchennoi 20-letiyu osnovaniya kafedry kitaevedeniya BGPU; 23 oktyabrya 2009 g.; Blagoveshchensk, Rossiya [Russia and China: aspects of interaction and mutual influence. Proceedings of the 1st International correspondence scientific and practical conference dedicated to the 20th anniversary of the founding of the department of sinology of the Blagoveshchensk State Pedagogical University; 2009 October 23; Blagoveshchensk, Russia]. Blagoveshchensk: Blagoveshchensk State Pedagogical University; 2009. p. 37–40. Russian.
- Liu Wei Jin. [Category of politeness in Russian and Chinese communication (expression of gratitude)]. In: Sternin IA, editor. Kommunikativnoe povedenie. Vypusk 17. Vezhlivost’ kak kommunikativnaya kategoriya [Communicative behaviour. Issue 17. Politeness as a communicative category]. Voronezh: Istoki; 2003. p. 159–160. Russian.
- Ming-Jer Chen. Inside Chinese business. A guide for managers worldwide. Brighton: Harvard Business Review Press; 2003. 256 p. Russian edition: Ming-Dzher Chen. Kitaiskii biznes iznutri. Prakticheskoe posobie po vystraivaniyu delovykh otnoshenii s kitaiskimi partnerami. Pecheritsa NG, translator. Moscow: Eksmo; 2009. 282 p.
- Shogenova LA. Features of the social communication and etiquette in Chinese culture: the traditional basics and modernity. Observatory of Culture. 2018;15(4):460–467. Russian.
- Solovova EN. Metodika obucheniya inostrannym yazykam: bazovyi kurs lektsii: posobie dlya studentov pedagogicheskikh vuzov i uchitelei [Methods of teaching foreign languages: a basic course of lectures: a manual for students of pedagogical universities and teachers]. Moscow: Astrel’; 2008. 238 p. Russian.
Downloads
Апублікавана
Выпуск
Раздзел
License
Аўтары, публікуюцца ў дадзеным часопісе, згаджаюцца з наступным:
- Аўтары захоўваюць за сабой аўтарскія правы на працу і прадастаўляюць часопісу права першай публікацыі працы на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Аўтары захоўваюць права заключаць асобныя кантрактныя дамоўленасці, якія тычацца неэксклюзіўнага распаўсюджвання версіі працы ў апублікаваным тут выглядзе (напрыклад, размяшчэнне яе ў інстытуцкім сховішчы, публікацыю ў кнізе) са спасылкай на яе арыгінальную публікацыю ў гэтым часопісе.
- Аўтары маюць права размяшчаць іх працу ў інтэрнэце (напрыклад, у інстытуцкім сховішчы або на персанальным сайце) да пачатку і падчас працэсу разгляду яе дадзеным часопісам, паколькi гэта можа прывесці да прадуктыўнага абмеркавання і большай колькасці спасылак на дадзеную працу. (Гл. The Effect of Open Access).











