Раман Дж. Смайлі «Тысяча акраў»: амерыканская адаптацыя трагедыі У. Шэкспіра «Кароль Лір»
Ключавыя словы:
нацыянальная самасвядомасць, нацыянальны характар, пастаральны міф, рэцэпцыя, сучасная адаптацыя, шэкспіраўскі сюжэт, экафемінізмАнатацыя
Даследуецца спецыфіка рэцэпцыі трагедыі У. Шэкспіра «Кароль Лір» у рамане Дж. Смайлі «Тысяча акраў». Актуальнасць і тэарэтычная значнасць вывучэння дадзенага пытання тлумачацца неабходнасцю сістэматызаваць дасягненні літаратурнага працэсу мяжы XX–XXI стст., акрэсліць тэндэнцыі пераасэнсавання спадчыны драматурга ў ЗША. Устанаўліваецца, што пісьменніца адаптуе прэтэкст пад амерыканскую рэчаіснасць, захоўваючы сюжэт і асноўных дзеючых асоб п’есы пазнавальнымі. Цэнтр апавядання зрушваецца, што дазваляе прадставіць жаночы погляд на падзеі. У адпаведнасці з асноўнымі праблемна-тэматычнымі палямі ў рамане выяўляюцца элементы феміністычнай і экалагічнай (аб’яднаных ідэямі экафемінізму), а таксама сацыяльна-крытычнай, псіхалагічнай і філасофскай прозы. Абгрунтоўваецца, што творчасць чужога аўтара становіцца часткай нацыянальнай культуры ЗША і адным з фактараў, якія ўплываюць на працэс нацыягенезу.
Бібліяграфічныя спасылкі
- Sturgess KC. Shakespeare and the American nation. New York: Cambridge University Press; 2004. 234 p.
- Shapiro J. Shakespeare in a divided America: what his plays tell us about our past and future. New York: Penguin Press; 2020. 320 p.
- Komarovskaya TE. [«The tragedy of King Lear» in the modern USA literature: J. Smiley’s «A thousand acres»]. In: Mikhailova LG, editor. Kul’tura i literatura SShA: problemy poetiki i estetiki. Materialy mezhdunarodnoi konferentsii; 1–7 dekabrya 1997 g.; Moskva, Rossiya [Culture and literature of the USA: problems of poetics and aesthetics. Proceedings of the international conference; 1997 December 1–7; Moscow, Russia]. Moscow: [s. n.]; 1997. p. 61–64. Russian.
- Komarovskaya TE. [Realistic deconstruction of Shakespeare in the novel by J. Smiley’s «A thousand acres»]. In: Samusenko VI, editor. Metodologiya izucheniya literatury i osnovy analiza khudozhestvennogo teksta [Methodology of literature study and fundamentals of literary text analysis]. Minsk: Belarusian State Pedagogical University named after Maxim Tank; 1998. p. 93–96. Russian.
- Butyrchik АМ. [Shakespeare reminiscences in J. Smiley’s «A thousand acres»]. In: Stulov YuV, editor. Amerikanskie issledovaniya. 2004–2005: Evropa i Soedinennye Shtaty Ameriki: vzglyad izvne [American studies. 2004–2005: Europe and the United States of America: an outside perspective]. Minsk: Propilei; 2006. p. 62–69. Russian.
- Farris SR. American pastoral in the twentieth-century «O pioneers!», «A thousand acres», and «Merry men». Interdisciplinary Studies in Literature and Environment. 1998;5(1):27–48.
- Schiff JA. Contemporary retellings: «A thousand acres» as the latest «Lear». Critique: Studies in Contemporary Fiction. 1998;39(4):367–381. DOI: 10.1080/00111619809599542.
- Brauner D. «Speak again»: the politics of rewriting in «A thousand acres». The Modern Language Review. 2001;96(3):654–666. DOI: 10.2307/3736736.
- Bochegova NN, Portnyagin DV. The chronotope of farm in «A thousand acres» by Jane Smiley. Vestnik Kurganskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya: Gumanitarnye nauki. 2012;4:38–40. Russian.
- Leslie M. Incest, incorporation, and «King Lear» in Jane Smiley’s «A thousand acres». College English. 1998;60(1):31–50. DOI: 10.2307/378472.
- Bender J. What is so disturbing about Jane Smiley’s «A thousand acres»? Agriculture and Human Values. 1998;15:153–160.
- Strehle S. The daughter’s subversion in Jane Smiley’s «A thousand acres». Critique: Studies in Contemporary Fiction. 2000;41(3):211–226. DOI: 10.1080/00111610009601587.
- McDermott S. Memory, nostalgia, and gender in «A thousand acres». Signs: Journal of Women in Culture and Society. 2002;28(1):389–407. DOI: 10.1086/340916.
- Hicks S. Jane Smiley’s «A thousand acres» (1991) and archival reimaginations of eco-cosmopolitanism. Environmental Humanities. 2013;2(1):1–20. DOI: 10.1215/22011919-3610324.
- Smiley J. A thousand acres. New York: Ballantine Books; 1992. 371 p.
- Smiley J. Tysyacha akrov [A thousand acres]. Karpova KK, translator. Moscow: AST; 2021. 416 p. Russian.
Downloads
Апублікавана
Выпуск
Раздзел
License
Аўтары, публікуюцца ў дадзеным часопісе, згаджаюцца з наступным:
- Аўтары захоўваюць за сабой аўтарскія правы на працу і прадастаўляюць часопісу права першай публікацыі працы на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Аўтары захоўваюць права заключаць асобныя кантрактныя дамоўленасці, якія тычацца неэксклюзіўнага распаўсюджвання версіі працы ў апублікаваным тут выглядзе (напрыклад, размяшчэнне яе ў інстытуцкім сховішчы, публікацыю ў кнізе) са спасылкай на яе арыгінальную публікацыю ў гэтым часопісе.
- Аўтары маюць права размяшчаць іх працу ў інтэрнэце (напрыклад, у інстытуцкім сховішчы або на персанальным сайце) да пачатку і падчас працэсу разгляду яе дадзеным часопісам, паколькi гэта можа прывесці да прадуктыўнага абмеркавання і большай колькасці спасылак на дадзеную працу. (Гл. The Effect of Open Access).











