Similar and distinctive features of the metalanguage lexical-phraseological field in the Russian and English languages

Authors

  • Marina S. Gutovskaya Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Keywords:

lexical-phraseological field, metalanguage nominative units, systematization of nominative stocks of different languages in terms of cross-language similarities and differences, distinction between lexemes and phrasemes in presentation of cross-language similarities and differences

Abstract

The paper revises the nature of cross-language similarities and differences in the lexical-phraseological context. It proposes a classification of nominative units (lexemes and phrasemes) of different languages by cross-language similarities and differences which takes into account linguistic, cultural and cognitive factors of formation of the two qualities. It demonstrates the possibilities of applying the classification by the example of the Russian and English metalanguage (connected with language and speech) lexical-phraseological fields. It determines the ratio of the similar and specific in the fields considered (1:1) and their lexical (1,3:1) and phraseological (1:1,4) parts. It accentuates that the data obtained disprove the popular opinion about ethno-specificity of phraseology as a whole.

Author Biography

  • Marina S. Gutovskaya, Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

    PhD (philology), docent; head of the department of English linguistics, faculty of philology

References

  1. Humboldt W. [On language: the diversity of human language-structure and its influence on the mental development of mankind]. In: Humboldt W. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu [Selected writings on linguistics]. Moscow: Progress; 2000. p. 37‒298. Russian.
  2. Weisgerber JL. Rodnoi yazyk i formirovanie dukha [Native language and the formation of the spirit]. Moscow: Librokom; 2009. Russian.
  3. Weisgerber JL. Language. In: Weisgerber JL. Handbuch der Soziologie [Handbook of sociology]. Stuttgart: Enke; 1931. p. 592‒608. German.
  4. Whorf BL. The relation of habitual thought and behavior to language. In: Whorf BL. Language, thought, and reality. Selected writings. Cambridge: MIT Press; 1956. p. 134‒159.
  5. Whorf BL. Science and linguistics. In: Whorf BL. Language, thought, and reality. Selected writings. Cambridge: MIT Press; 1956. p. 207‒219.
  6. Wittgenstein L. Logiko-filosofskii traktat = Tractatus logico-philosophicus [Tractatus logico-philosophicus]. Moscow: Kanon; 2017. Russian.
  7. Wittgenstein L. Filosofskie issledovaniya [Philosophical investigations]. Moscow: AST; 2011. Co-published by the «Astrel’». Russian.
  8. Vygotskij LS. [The development of scientific concepts in childhood]. In: Vygotskij LS. Myshlenie i rech’ [Thinking and speech]. Saint Petersburg: Peter Press; 2017. p. 221‒351. Russian.
  9. Gutovskaya MS. Grammatical structure of the metalanguage lexical-phraseological field in the Russian and English languages. Journal of the Belarusian State University. Philology. 2017;2:58‒71. Russian.
  10. Baranov AN, Dobrovol’skij DO. Aspekty teorii frazeologii [Aspects of the theory of phraseology]. Moscow: Znak; 2008. Russian.
  11. Gak VG. [Ethno-cultural specificity of meronymic phraseological units]. In: Teliya VN, editor. Frazeologiya v kontekste kul’tury. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury; 1999. p. 260‒265. Russian.
  12. Keysar B, Bly BM. Swimming against the current: Do idioms reflect conceptual structure? Journal of Pragmatics. 1999;31:1559–1578.

Downloads

Published

2019-02-27

How to Cite

[1]
Gutovskaya, M.S. 2019. Similar and distinctive features of the metalanguage lexical-phraseological field in the Russian and English languages. Journal of the Belarusian State University. Philology. 1 (Feb. 2019), 92–102.