Representation forms for direct and indirect incentive speech acts (on the material of the Italian language)

Authors

Keywords:

incentive situation, incentive intention, incentive speech acts, direct and indirect incentive, lexico-grammatical markers, classification of ways of incentive

Abstract

The question of formal diversity of ways of expressing the incentive intention used in interpersonal communication is highlighted. The principles of the classification of incentive speech acts according to the criteria of direct and indirect ways of implementing the illocutionary goal are proposed and substantiated. The concept of «secondary performative» is clarified in relation to an explicit motive. Based on the material of the Italian language, the most common possible linguistic ways of transmitting direct and indirect incentive intentions are determined, and their quantitative ratio is revealed taking into account lexical and grammatical markers used in the proposition. The results of the study complement the general picture of the representation of the motivating illocutionary function and can be used in teaching the pragmatic analysis of linguistic expressions, the interpretation of the intention of which is to varying degrees related to the context.

Author Biography

  • Lidumila S. Melnikova, Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

    senior lecturer at the department of Romance linguistics, faculty of philology

References

  1. Dement’ev VV. Nepryamaya kommunikatsiya [Indirect communication]. Moscow: Gnosis; 2006. 376 p. Russian.
  2. Searle JR. [Classification of illocutionary acts]. In: Gorodetsky BYu, editor. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Vypusk 17. Teoriya rechevykh aktov [New in foreign linguistics. Issue 17. Theory of speech acts]. Demyankov VZ, translator. Moscow: Progress; 1986. p. 170–194. Russian.
  3. Fava E. Tipi di atti e tipi di frasi. In: Renzi L, Salvi G, Cardinaletti A, a cura di. Grande grammatica italiana di consultazione. Volume 3. Tipi di frase, deissi, formazione delle parole. Bologna: il Mulino; 1995. р. 19–48.
  4. Karasik VI. Social status language [Language of social status]. Moscow: Gnosis; 2002. 335 p. Russian.
  5. Izotov AI. Funkcional’no-semantičeskaja kategorija imperativnosti v sovremennom češskom jazyke v sopostavlenii s russkim = Česká a ruská výzva jako funkčně sémantická kategorie. Brno: L. Marek; 2005. 274 p. Russian.
  6. Austin JL. [Word as an action]. In: Gorodetsky BYu, editor. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Vypusk 17. Teoriya rechevykh aktov [New in foreign linguistics. Issue 17. Theory of speech acts]. Mednikova AA, translator. Moscow: Progress; 1986. p. 22–140. Russian.
  7. Paducheva EV. Vyskazyvanie i ego sootnesennost’ s deistvitel’nost’yu [Statement and its correlation with reality]. 3rd edition. Moscow: URSS editorial; 2002. 288 p. Russian.
  8. Searle JR. [Indirect speech acts]. In: Gorodetsky BYu, editor. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. Vypusk 17. Teoriya rechevykh aktov [New in foreign linguistics. Issue 17. Theory of speech acts]. Pertsov NV, translator. Moscow: Progress; 1986. p. 195–221. Russian.
  9. Wierzbicka A. [Cultural conditioning of the categories of «directness» vs. «indirect»]. In: Dementyev VV, Balashova LV, Sedov KF, editors. Pryamaya i nepryamaya kommunikatsiya [Direct and indirect communication]. Dubrovskaya TV, translator. Saratov: College; 2003. p. 136–159. Russian.
  10. Baricco A. City. Milan: BUR La Scala; 2000. 320 p.
  11. Baricco A. City. Degtyar E, Petrova V, translators. Saint Petersburg: Symposium; 2002. 367 p. Russian.
  12. Baricco A. Silk. Milan: Rizzoli; 1996. 100 p.
  13. Baricco A. This story. Milan: Feltrinelli; 2010. 280 p

Downloads

Published

2021-10-27

How to Cite

[1]
Melnikova, L.S. 2021. Representation forms for direct and indirect incentive speech acts (on the material of the Italian language). Journal of the Belarusian State University. Philology. 3 (Oct. 2021), 65–76.