Variant phrase units in the Belarusian paremiological collections of the 19th century
Keywords:
variance, phraseology, paremia, phraseological unit, variant series, variant types, phraseological normAbstract
In the article, the variable units in the phraseological system of the Belarusian literary language of the 19th century are analysed. At the same time, the material from collections of proverbs by I. I. Nosovich, E. R. Romanov, P. M. Shpilevsky, and E. A. Lyatsky is used. The variant units recorded in each collection and the variants from different publications are investigated. Variant types are singled out, and illustrative material is given. Conclusions are drawn about the nature of phraseological variability, which serves as an indicator of a certain level of development of the language system at that time.
References
- Severskaya OI. Phraseology: history and norm. Russian Language [Internet]. 2010 [cited 2022 December 21];11. Available from: https://rus.1sept.ru/view_article.php?ID=201001102. Russian.
- Gaponenka ІA. Specific nature of the norm of the Belarusian literary language of the 19th and the beginning of the 20th century. Vesnik BDU. Seryja 4, Filalogija. Zhurnalistyka. Pedagogika. 2013;3:25–32. Belarusian.
- Lemciugova VP, Gaponenka ІA, Anisim AM, Marakulina TM, Krywko MN, Kapylow IL, et al. Mova «Nashaj nivy» (1906–1915). Varyjantnasc. Sinanimija [The language of «Nasha niva» (1906–1915). Variation. Synonymy]. Lemciugova VP, editor. Minsk: Belaruskaja navuka; 2005. 303 p. Belarusian.
- Semenyuk NN. [Formation of literary norms and types of codification processes]. In: Serebrennikov BA, editor. Obshchee yazykoznanie. Formy sushchestvovaniya, funktsii, istoriya yazyka [General linguistics. Forms of existence, functions, history of language]. Moscow: Nauka; 1970. p. 23–45. Russian.
- Lepeshaw IJa. [A classic work of domestic philology]. Pomniki gistoryi i kultury Belarusi [Monuments of the history and culture of Belarus]. 1974;3:52–54. Belarusian.
- Alefirenko NF, Semenenko NN. Frazeologiya i paremiologiya [Phraseology and paremiology]. Moscow: Flinta; 2009. 344 p. Co-published by the «Nauka». Russian.
- Eremeeva M, Matsuk A. Difficulties in the differentiating of paremiology and phraseology. In: Prokhorenko OG, editor. Lingvistika, lingvodidaktika, lingvokul’turologiya: aktual’nye voprosy i perspektivy razvitiya. Materialy II Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii; 1–2 marta 2018 g.; Minsk, Belarus’ [Linguistics, linguodidactics, linguoculturology: topical issues and development prospects. Proceedings of the 2nd International scientific and practical conference; 2018 March 1–24; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 2018. p. 20–25. Russian.
- Morgoeva LB. On the difficulties of differentiation of fixed phrases and paroemias (proverbs). The Fundamental Researches. 2014;5(part 5):1114–1120. Russian.
- Osheva EA. [Paremiological space: controversial issues]. Issledovatel’skiy zhurnal russkogo yazyka i literatury. 2013;1(1):75–88. Russian.
- Khayrullina RKh, Ledneva AV. The linguistic nature of proverbs and their role in shaping the linguistic nature of proverbs and their role in shaping the language worldview of the people. Modern Problems of Science and Education [Internet]. 2015 [cited 2021 February 7];1(part 1). Available from: https://science-education.ru/ru/article/view?id=19008. Russian.
- Fedulenkova TN. Phraseological variance as the linguistic problem. Vestnik of the Orenburg State University. 2005;4(application 1):62–69. Russian.
- Gorbachevich KS. Variantnost’ slova i yazykovaya norma: na materiale sovremennogo russkogo yazyka [Word variance and language norm: on the material of the modern Russian language]. Filin FP, editor. Leningrad: Nauka; 1978. 238 p. Russian.
- Evgen’eva AP. Proekt slovarya sinonimov [Synonym dictionary project]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya; 1964. 46 p. Russian.
- Seidova N. About the differentiation between the synonymy and variability in the sphere of the phraseological units. Alfred Nobel University Journal of Philology. 2015;1:160–163. Russian.
- Zangliger V. [Variation and synonymy of proverbs]. Bulgarian Rusistics. 2010;2:12–33. Russian.
- Blagova GF. Poslovitsa i zhizn’: lichnyi fond russkikh poslovits v istoriko-fol’kloristicheskoi retrospective [Proverb and life: personal fund of Russian proverbs in historical and folklore retrospective]. Moscow: Vostochnaya literatura; 2000. 221 p. Russian.
- Aksamitaw AS. [Development of a phraseological warehouse of language and literary norm]. Belaruskaja lingvistyka. 1987;31:61–63. Belarusian.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The authors who are published in this journal agree to the following:
- The authors retain copyright on the work and provide the journal with the right of first publication of the work on condition of license Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- The authors retain the right to enter into certain contractual agreements relating to the non-exclusive distribution of the published version of the work (e.g. post it on the institutional repository, publication in the book), with the reference to its original publication in this journal.
- The authors have the right to post their work on the Internet (e.g. on the institutional store or personal website) prior to and during the review process, conducted by the journal, as this may lead to a productive discussion and a large number of references to this work. (See The Effect of Open Access.)











