Private and official discourses in the structure of East Slavic diplomatic communications of the late 15th - early 16th century
Keywords:
the Old Russian language, epistolary text, letter, Grand Duchess of Lithuania Helena Ivanovna, diplomatic communications, private discourse, official discourse, tenor of discourseAbstract
The article deals with the issue of interaction of private and official discourses reflection in the linguistic, stylistic and compositional properties of East Slavic epistolary texts of the late Middle Ages, created by representatives of the ruling elites. The connection between the content, structural and stylistic features of the texts that form the corpus of correspondence between the Grand Duchess of Lithuania Helena Ivanovna with her relatives in 1495–1507 and the created tenor of discourse of epistolary dialogue, appropriate in the context of diplomatic communication, in which the letters were composed, is revealed. The linguistic means of expressing formulary elements of Helena Ivanovna’s and her correspondents’ letters are compared. The proper and appellative nominations of the addresser and addressee in the letters, personal pronouns of the singular and plural, indicating the communicants, are analysed. The syncretic genre nature of the studied letters and the typicality of this phenomenon for medieval written communication are shown.
References
- Юзефович ЛА. «Как в посольских обычаях ведется…». Русский посольский обычай конца XV – начала XVII в. Москва: Международные отношения; 1988. 216 с.
- Репина ЛП. Выделение сферы частной жизни как историографическая и методологическая проблема. В: Бессмертный ЮЛ, редактор. Человек в кругу семьи: очерки по истории частной жизни в Европе до начала Нового времени. Москва: Российский государственный гуманитарный университет; 1996. с. 20 – 32.
- Кошелева ОЕ. «Отходя от света сего…». Частная жизнь московской элиты XVII века через призму завещаний. В: Бессмертный ЮЛ, редактор. Человек в мире чувств: очерки по истории частной жизни в Европе и некоторых странах Азии до начала Нового времени. Москва: Российский государственный гуманитарный университет; 2000. с. 339 – 386.
- Полонский ДГ. Самоидентификация русского дворянства и петровская реформа эпистолярного этикета (конец XVII – начало XVIII в.). В: Петрухинцев НН, Эррен Л, составители; Доронин АВ, редактор. Правящие элиты и дворянство России во время и после петровских реформ (1682–1750). Москва: Российская политическая энциклопедия; 2013. с. 234 – 255.
- Кром ММ. Патронат и клиентела в Московском государстве XVI–XVII вв.: историография и проблематика. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. 2021;4:66 – 78. DOI: 10.15688/jvolsu4.2021.4.6.
- Анисимов ЕВ, Базарова ТА, Проскурякова МЕ. «Наш патрон и заступник»: язык корреспондентов А. Д. Меньшикова. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2022;1:49 – 62. DOI: 10.25205/1818-7919-2022-21-1-49-62.
- Rutkowska G, Kozak A. Kościół w życiu Heleny moskiewskiej, żony Aleksandra Jagiellończyka. Średniowiecze polskie i powszechne. 2020;16:261– 307. DOI: 10.31261/SPiP.2020.16.12.
- Niţescu I. Identity, secrecy, and war: the letters of Ivan III of Moscow to his daughter, Elena of Lithuania. In: Pleşu A, Sandu-Dediu V, Oroveanu А, Vainovski-Mihai I, editors. New Europe College yearbook. Ştefan Odobleja Program 2021– 2022. Bucharest: New Europe College; 2022. p. 203 – 228. DOI: 10.58367/NECY.ODO.2022.1.203-228.
- Корзинин АЛ. Двор великой княгини литовской и королевы польской Елены Ивановны. Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2022;3:667– 691. DOI: 10.21638/spbu02.2022.301.
- Лурье ЯС. Елена Ивановна, королева Польская и великая княгиня Литовская, как писатель-публицист. Canadian-American Slavic Studies. 1979;1–2:111–120.
- Ragauskienė R. Rusėniška XV a. pab. – XVI a. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės moterų – valdovių ir didikių – korespondencija. Istorija. 2009;3:18 –29.
- Keršienė D. Ultima serva: Lietuvos didžiosios kunigaikštienės Elenos Aleksandrienės epistolika. Senoji Lietuvos literatūra. 2017;43:73 –117.
- Новак МО, Пенькова ЯА. Электронный словарь полонизмов в русском языке XIV‒XVII вв.: функции историко-культурных комментариев. У: Ристић С, Лазић Коњик И, Ивановић Н, уредници. Лексикографиjа и лексикологиjа у светлу актуелних проблема. Београд: Институт за српски језик САНУ; 2021. с. 393 – 408.
- Карасик ВИ. Языковые ключи. Москва: Гнозис; 2009. 406 с.
- Фрейдина ЕЛ. Тональность речевого общения и ее просодические маркеры. Преподаватель XXI век. 2015;1:282 – 290.
- Груша АИ. Кризис доверия? Появление и утверждение правового документа в Великом княжестве Литовском (конец ХIV – первая треть XVI в.). Москва: Центр гуманитарных инициатив; 2019. 608 с.
- Зуева ОВ. К проблеме семантической дифференциации обозначений эпистолярных текстов в древнерусских и старорусских письменных памятниках: грецизмы грамота, епистолия, хартия, харатия. Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2023;2:101–114.
- Циммерлинг АВ. Восток есть Восток? Переводные и оригинальные грамоты посольских книг Ивана III. Труды Института русского языка имени В. В. Виноградова. 2020;1:326 – 373. DOI: 10.31912/pvrli-2020.1.19.
- Ryčkov А. Rusėniškų laiškų formuliaras Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje ankstyvaisiais naujaisiais laikais. Lietuvos istorijos studijos. 2019;44:31– 46. DOI: 10.15388/LIS.2019.44.2.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Journal of the Belarusian State University. Philology

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The authors who are published in this journal agree to the following:
- The authors retain copyright on the work and provide the journal with the right of first publication of the work on condition of license Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- The authors retain the right to enter into certain contractual agreements relating to the non-exclusive distribution of the published version of the work (e.g. post it on the institutional repository, publication in the book), with the reference to its original publication in this journal.
- The authors have the right to post their work on the Internet (e.g. on the institutional store or personal website) prior to and during the review process, conducted by the journal, as this may lead to a productive discussion and a large number of references to this work. (See The Effect of Open Access.)











