Малітваслоўны верш Францыска Скарыны
Ключавыя словы:
стихотворение, стих, молитвословный стих, стиховое стихосложение, перевод, Библия, Франциск СкоринаАнатацыя
Даследуюцца сутнасць малітваслоўнага (кандакарнага) верша, яго мастацкія асаблівасці, рытмічныя кампаненты. У беларускую вершазнаўчую тэрміналогію ўводзяцца тэрміны «сціх» (грэч. stichos) і «сціхавое вершаванне». Вывучаецца характар малітваслоўнага верша ў творчасці Францыска Скарыны (каля 1490 – каля 1551), адзначаецца ўклад беларускага першадрукара і перакладчыка Бібліі ў развіццё беларускай і ўсёй усходнеславянскай паэзіі, прасочваецца станаўленне ў ёй асобных сціхавых жанраў, відаў і страфічных форм (акафіст, акрасціх, тэрцэт, дысціх і інш.).
Бібліяграфічныя спасылкі
- [450 years of Belarusian book publishing]. Minsk, 1968 (in Belarus.).
- Hrynchyk M. M. [On the pathways of Belarusian versification]. Minsk, 1973 (in Belarus.).
- [History of Belarusian literature of XI–XIX centuries] : іn 2 vol. 2nd ed. Minsk, 2006. Vol. 1 : Ancient literature: XI – early XVIII century.
- Sreznevsky I. I. [Dictionary of the ancient Russian] : іn 3 vol. Moscow, 1989. Vol. 3, part 1 : R–S (in Russ.).
- [Rev. Alexei Agapov. I search for essential definitions of the euchologion verse]. URL: pstgu.ru/download/12780888890.agapov.pdf (date of access: 20.03.2017) (in Russ.).
- Gasparov M. L. [An essay on the history of the Russian verse. Methrics, rhythmics, rhymes, strophics]. Moscow, 1984 (in Russ.).
- Gasparov M. L. [An essay on the history of the European verse]. Moscow, 1989 (in Russ.).
- Sedakova O. [What is religion for the contemporary culture?] : an interview. URL: www.religare.ru/2_13807.html (date of access: 19.03.2017) (in Russ.).
- [«Liturgical text is possible in Russian»: Olga Sedakova comments on Henry Volokhonsky translations]. URL: www.colta.ru/articles/literature/9901 (date of access: 19.03.2017) (in Russ.).
- Anichenka U. (compil.). [The Skaryna Dictionary] : in 3 vol. Minsk, 1984. Vol. 2 (in Belarus.).
- [Historical dictionary of the Belarusian language]. Issue 32. Smykovati – Strumen. Minsk, 2012 (in Belarus.).
- Pashkou H. P., Babosau J. M., Bazhenau J. V., et al. (eds.). [Religion and the Church in Belarus] : encycl. ref. book. Minsk, 2001 (in Belarus.).
- [Francysk Skaryna and his Epoche] : encycl. ref. book. Minsk, 1988 (in Belarus.).
- [Etymological dictionary of the Belarusian language]. Vol. 2. Minsk, 1980 (in Belarus.).
- Hruco A. P., Miasnikova V. U., Sviarzhynski U. M. (compil.). [Historical dictionary of the Belarusian language]. Issue 3. Varivo – Vkupe. Minsk, 1983 (in Belarus.).
- Chamiarycki V. A. (ed.). [Antology of the ancient Belarusian literature: XI – early XVIII century]. Minsk, 2003 (in Belarus.).
- [The Bible: facsimile reprint of the edition by Francysk Skaryna of 1517–1519] : in 3 vol. Vol. 2. Minsk, 1991 (in Belarus.).
- Maldzis A. I. (compil.). [Skaryna’s Heritage] : compil. of the first Skaryna acad. read. (1986). Minsk, 1989 (in Belarus.).
- Skaryna F. [Works: forewords, legends, afterwords, akathists, Easter texts]. Minsk, 1990 (in Belarus.).
- [The Bible: facsimile reprint of the edition by Francysk Skaryna of 1517–1519] : in 3 vol. Vol. 3. Minsk, 1991 (in Belarus.).
Downloads
Апублікавана
Выпуск
Раздзел
License
Аўтары, публікуюцца ў дадзеным часопісе, згаджаюцца з наступным:
- Аўтары захоўваюць за сабой аўтарскія правы на працу і прадастаўляюць часопісу права першай публікацыі працы на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Аўтары захоўваюць права заключаць асобныя кантрактныя дамоўленасці, якія тычацца неэксклюзіўнага распаўсюджвання версіі працы ў апублікаваным тут выглядзе (напрыклад, размяшчэнне яе ў інстытуцкім сховішчы, публікацыю ў кнізе) са спасылкай на яе арыгінальную публікацыю ў гэтым часопісе.
- Аўтары маюць права размяшчаць іх працу ў інтэрнэце (напрыклад, у інстытуцкім сховішчы або на персанальным сайце) да пачатку і падчас працэсу разгляду яе дадзеным часопісам, паколькi гэта можа прывесці да прадуктыўнага абмеркавання і большай колькасці спасылак на дадзеную працу. (Гл. The Effect of Open Access).











