Межкультурный диалог в искусстве: теоретический аспект

  • Ольга Дмитриевна Баженова Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

Аннотация

Важным методологическим приемом в изучении белорусского искусства является межкультурный, или кросскультурный, диалог. С помощью данного подхода можно увидеть диалогическую границу между культурами разных стран и объяснить варианты адаптации зарубежной стилистики в искусстве как Беларуси, так и стран Восточной и Западной Европы. Постановка данной проблемы позволяет понять степень и уровни восприятия искусства, связанные с разными страноведческими особенностями и культурным уровнем тех, кто воспринимает художественные артефакты.

Биография автора

Ольга Дмитриевна Баженова, Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

доктор искусствоведения, профессор; профессор кафедры искусств и средового дизайна факультета социокультурных коммуникаций

Литература

1. Benesch O. Iskusstvo Severnogo Vozrozhdeniya: ego svyaz’ s sovremennost’yu. Dukhovnye i intellektual’nye dvizheniya [Art of the Northern Renaissance: its connection with modernity. spiritual and intellectual movements]. Belousova NA, translator. Moscow: Iskusstvo; 1973. 222 p. Russian.
2. Voronina TS, Mal’tseva NL, Starodubova VV. Iskusstvo Vozrozhdeniya v Niderlandakh, Frantsii, Anglii [Renaissance art in the Netherlands, France, England]. Moscow: Iskusstvo; 1994. 144 р. (Monuments of world art; issue 9). Russian.
3. White DR, Murdock GP. Pinpointing sheets for the standard cross-cultural sample: complete edition. World Cultures eJournal [Internet]. 2009 [cited 2023 April 18];17(1). Available from: https://escholarship.org/uc/item/3tx2m14k.
4. Bibler BS. [Culture. Dialogue of cultures (experience of definition)]. Voprosy filologii. 1989;6:31–42. Russian.
5. Merleau-Ponty M. [Eye and spirit]. Gustyr’ A, translator. In: Bergson A, Mounier E, Merleau-Ponty M. Frantsuzskaya filosofiya i estetika XX veka [French philosophy and aesthetics of the 20th century]. Moscow: Iskusstvo; 1995. p. 215–252. Russian.
6. Bibler VS. Mikhail Mikhailovich Bakhtin, ili Poetika kul’tury [Mikhail Mikhailovich Bakhtin, or Poetics of culture]. Moscow: Progress; 1991. 169 p. Russian.
7. Bicilli PM. Mesto Renessansa v istorii kul’tury [The place of the Renaissance in the history of culture]. Kaganovich BS, compiler. Saint Petersburg: Mifril; 1996. 258 р. Russian.
8. Bazhenova OD, Baranova SI, Buseva-Davydova IL, Vitkauskene B, Nikolaeva MV, Orlenko SP, Pribytko GV. Belorusskii sled v kul’ture i arkhitekture Moskvy [Belarusian trace in the culture and architecture of Moscow]. Minsk: Belaruskaja jencyklapedyja; 2017. 221 р. Russian.
9. Vel’flin G. Osnovnye ponyatiya istorii iskusstv. Problema evolyutsii stilya v novom iskusstve [Basic concepts of art history. The problem of the evolution of style in the new art]. Moscow: Yurait; 2018. 293 р. Russian.
10. Shramkova GI. Iskusstvo Vozrozhdeniya: Italiya. Niderlandy. Germaniya. Frantsiya [Renaissance Art: Italy. Netherlands. Germany. France]. Moscow: Izobrazitel’noe iskusstvo; 1977. 366 р. Russian.
11. Bakhtin MM. Problemy tvorchestva Dostoevskogo [Problems of Dostoevsky’s creativity]. Peshkov I, editor. Moscow: Alkonost; 1994. 172 р. (Bakhtin under the mask; issue 4). Russian.
12. Golovátina-Mora P, Mora RA. Multiculturalism. Key Concepts in Intercultural Dialogue [Internet]. 2014 [cited 2023 April 18];19. Available from: https://centerforinterculturaldialogue.org/2014/06/16/key-concept-19-multiculturalism/.
13. Murdock GP. Social structure. New York: Macmillan Co.; 1949. 387 p.
14. Grillo R. On intercultural dialogues [Internet]. 2008 [cited 2023 April 18]. Available from: https://www.academia.edu/31556144/On_Intercultural_Dialogues.
15. Ratzmann N. Intercultural dialogue: a review of conceptual and empirical issues relating to social transformation. Paris: UNESCO; 2019. 113 p.
16. Ben-Zaken A. Cross-cultural scientific exchanges in the Eastern Mediterranean, 1560–1660. Baltimore: Johns Hopkins University Press; 2010. From incommensurability of cultures to mutually-embraced zones; р. 163–167.
17. Blunt A. Art et architecture en France: 1500–1700. Paris: Macula; 1983. 403 p.
18. Eberhard C. Human rights and intercultural dialogue. Cultural and value roots for intercultural dialogue in a European context [Internet]. Available from: https://docs.google.com/forms/d/1quVdRu1U1xpCZEV_EvZCiYJKLjyGQBQ_hanPMBGRD24/viewform?hl=it&formkey=dEdiQWVsbjdjZi1yQnVXX1ZldUJzSHc6MQ#gid=0 (date of access: 10.04.2023).
19. Hanvey RG. An attainable global perspective. Theory into Practice. 1982;21(3):162–167.
20. Agustin OG. Intercultural dialogue. Visions of the Council of Europe and the European Commission for a post-multiculturalist era. Journal of Intercultural Communication [Internet]. 2012 [cited 2023 April 18];29. Available from: https://immi.se/oldwebsite/nr29/garcia.html.
21. Holmes P. Intercultural dialogue: challenges to theory, practice and research. Language and Intercultural Communication [Internet]. 2014 [cited 2023 April 18];14(1). Available from: https://www.tandfonline.com/doi/full/10.1080/ 14708477.2013.866120.
22. Jones A. The limits of cross-cultural dialogue: pedagogy, desire, and absolution in the classroom. Educational Theory. 1999;49(3):299–316. DOI: 10.1111/edth.1999.49.issue-3.
Опубликован
2023-11-15
Ключевые слова: межкультурный диалог, диалог в искусстве, кросс-культурная компетентность, Другой, иной, различие, М. М. Бахтин, М. Хайдеггер, диалогическая граница, трансляция
Поддерживающие организации Исследование осуществлено в рамках Программы фундаментальных исследований НИУ ВШЭ.
Как цитировать
Баженова, О. Д. (2023). Межкультурный диалог в искусстве: теоретический аспект. Человек в социокультурном измерении, 2, 48-54. Доступно по https://journals.bsu.by/index.php/pitscd/article/view/5964
Раздел
Культурные индустрии