German language as a source of lexical borrowings

Authors

  • Alena A. Pryhodzich Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Keywords:

borrowings, germanisms, contacting languages, language-receptor, lexical composition, monuments of writing

Abstract

The article analyzes the germanisms borrowed from the old Belarusian language during the 14th‒18th centuries both directly from the Germanic languages and through the mediation of primarily the Old Polish language. The author gives numerous examples of borrowings in relation to certain lexical-thematic groups; the first date of the fixation of such units in the monuments of writing is indicated. Based on the first results of the international project «Migrating words: ways of German loanwords from Polish to East Slavic languages» (project manager is professor of the Carl von Ossietzki University of Oldenburg), the quantitative parameters of such words are determined on the material of I. Nosovich’s dictionary, historical and explanatory dictionaries of the modern Belarusian language. The conclusion is drawn on the need for further study of the place and role of germanisms in the lexical composition of the Belarusian language, also in connection with the preparation of a multi-volume edition of a new explanatory dictionary of the modern Belarusian language.

Author Biography

  • Alena A. Pryhodzich, Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

    PhD (philology), docent; head of the department of German language, faculty of social and cultural communications

References

  1. Bahan’kow AJa, Zhurawski AI, Sudnik MR, editors. Gistarychnaja leksikalogija belaruskaj movy [Historical lexicology of the Belarusian language]. Minsk: Navuka i tjehnika; 1970. 339 p. Belarusian.
  2. Bulyka A. [Germanisms in the old Belarusian language]. Vesci Akadjemii navuk Belaruskaj SSR. Seryja gramadskih navuk. 1974;2:76–85. Belarusian.
  3. Аnichenkа UV. [Treaty letter of the Smolensk Prince Mstislav Davydovich with Riga and the Gothic coast, 1229]. In: Mihnevich AJa, editor. Belaruskaja mova. Jencyklapedyja. Mіnsk: Belaruskaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1994. p. 173. Belarusian.
  4. Anichjenka UV, Vjarhow PV, Zhurawski AI, Ramanovich JaM, compilers. Hrjestamatyja pa gistoryi belaruskaj movy. Chastka 1 [Anthology on the history of the Belarusian language. Part 1]. Mіnsk: Publishing House of the Academy of Science of BSSR; 1961. 539 p. Belarusian.
  5. Zhurawski AI, editor. Gistarychny slownik belaruskaj movy. Vypusk 2. Biec – Varivnyj [Historical dictionary of the Belarusian language. Volume 2. Biec – Varivnyj]. Mіnsk: Navuka i tjehnika; 1983. 320 p. Belarusian.
  6. Karskij EF. [Belarusians. Introduction to the study of language and folk literature]. In: Pryhodzіch MR, editor. Germanіzmy w belaruskaj move [Germanisms in the Belarusian language]. Mіnsk: Belarusian State University; 2015. p. 6–17. Russian.
  7. Zhurawskі AІ. [Vocabulary of German origin in the Belarusian written language of the 15th–17th centuries]. In: Sudnik M, editor. Belaruskaya mova. Dasledavannі pa leksіkalogіі [Belarusian language. Research in lexicology]. Mіnsk: Publishing House of the Academy of Science of BSSR; 1965. p. 60–73. Belarusian.
  8. Prygodzіch M. [Polish language as a mediator of borrowing words of German origin in the monuments of Old Belarusian written language]. In: Bahdanovich IE, Svistunova MI, editors. Belaruska-pol’skija mownyja, litaraturnyja, gistarychnyja i kul’turnyja suvjazi. Zbornik artykulaw u gonar prafesara Je. Smulkovaj [Belarusian-Polish language, literature and listoric-cultural relations. Collection of articles in honor of Professor E. Smulkowoj]. Mіnsk: Publishing Center of the Belarusian State University; 2016. p. 170–173. Belarusian.

Downloads

Published

2020-10-10

Issue

Section

Socio-Cultural Communications

How to Cite

[1]
Pryhodzich, A.A. 2020. German language as a source of lexical borrowings. Human in the Socio-Cultural Dimension. 1 (Oct. 2020), 12–18.