Черный ящик: вдали от потока сознания, или Отчего рыцари плачут
Аннотация
Анализируются поиски выразительных средств, которые были предприняты в рамках рыцарской литературы Средневековья. В свете этого выявляются четыре направления конструирования языка любви: в традициях песни-альбы, рыцарского романа, аллегорического романа и куртуазной поэзии.
Литература
- Mann T. [The art of the novel]. In: Mann T. Sobranie sochinenii. Tom 10 [Collected of works. Volume 10]. Moscow: Gosudarstvennoe izdatel’stvo khudozhestvennoi literatury; 1961. p. 272–287. Russian.
- Mikhailov AD. Frantsuzskii rytsarskii roman i voprosy tipologii zhanra v srednevekovoi literature [French knightly romance and questions of genre typology in medieval literature]. Moscow: Nauka; 1976. 351 p. Russian.
- Kozhinov VV. Proiskhozhdenie romana [The origin of the novel]. Moscow: Sovetskii pisatel’; 1963. 440 p. Russian.
- Gurevich AYa. Kategorii srednevekovoi kul’tury [Categories of medieval culture]. 2nd edition, revised and supplemented. Moscow: Iskusstvo; 1984. 350 p. Russian.
- Uc de la Baccalaria. Alba. In: Purishev BI, compiler. Zarubezhnaya literatura Srednikh vekov. Latinskaya, kel’tskaya, skandinavskaya, provansal’skaya, frantsuzskaya literatury [Foreign Literature of the Middle Ages. Latin, Celtic, Scandinavian, Provencal, French literature]. Moscow: Prosveshchenie; 1974. p. 174. Russian.
- [Bertrand, Baron of Alaman /Gaucelm Faidit]. Alba. In: Purishev BI, compiler. Zarubezhnaya literatura srednikh vekov. Latinskaya, kel’tskaya, skandinavskaya, provansal’skaya, frantsuzskaya literatury [Foreign literature of the Middle Ages. Latin, Celtic, Scandinavian, Provencal, French literature]. Moscow: Prosveshchenie, 1974. p. 175. Russian.
- Eschenbach Wolfram von. [Morning song]. In: Purishev BI, compiler. Zarubezhnaya literatura Srednikh vekov. Nemetskaya, ispanskaya, ital’yanskaya, angliiskaya, cheshskaya, pol’skaya, serbskaya, bolgarskaya literatury [Foreign literature of the Middle Ages. German, Spanish, Italian, English, Czech, Polish, Serbian, Bulgarian literature]. Moscow: Prosveshchenie; 1975. p. 98–99. Russian.
- Bornelh Giraut dе. Alba. In: Purishev BI, compiler. Zarubezhnaya literatura Srednikh vekov. Latinskaya, kel’tskaya, skandinavskaya, provansal’skaya, frantsuzskaya literatury [Foreign literature of the Middle Ages. Latin, Celtic, Scandinavian, Provencal, French literature]. Moscow: Prosveshchenie; 1974. p. 171–172. Russian.
- [Alba. Anonymous song of the XII century]. In: Purishev BI, compiler. Zarubezhnaya literatura Srednikh vekov. Latinskaya, kel’tskaya, skandinavskaya, provansal’skaya, frantsuzskaya literatury [Foreign literature of the Middle Ages. Latin, Celtic, Scandinavian, Provencal, French literature]. Moscow: Prosveshchenie; 1974. p. 159–160. Russian.
- Chrétien Troyes de. Lanselot, ili Rytsar’ Telegi [Lancelot, or the Knight of the Cart]. Zababurova NV, Triandafilidi AN, translators. Moscow: Common place; 2013. 328 p. Russian.
- Eschenbach Wolfram von. [Parzival]. In: Purishev BI, compiler. Zarubezhnaya literatura Srednikh vekov. Nemetskaya, ispanskaya, ital’yanskaya, angliiskaya, cheshskaya, pol’skaya, serbskaya, bolgarskaya literatury [Foreign literature of the Middle Ages. German, Spanish, Italian, English, Czech, Polish, Serbian, Bulgarian literature]. Moscow: Prosveshchenie; 1975. p. 77–80. Russian.
- Gottfried of Strasbourg. [Tristan and Isolde]. In: Purishev BI, compiler. [Foreign literature of the Middle Ages. German, Spanish, Italian, English, Czech, Polish, Serbian, Bulgarian literature]. Moscow: Prosveshchenie; 1975. p. 81–86. Russian.
- Zumthor P. Opyt postroeniya srednevekovoi poetiki [Experience in building medieval poetics]. Staf IK, translator. Saint Peterburg: Aleteiya; 2003. 544 p. Russian.
- [Knightly morality]. In: Iron Age [Internet] [cited 2018 October 11]. Available from: http://ageiron.ru/epoha-ryitsarey/ryitsarskaya-moral. Russian.
- Sappho. [It seems equal to me by happiness...]. In: Sappho. Lira, lira svyashchennaya [Lira, sacred lira]. Veresaeva VV, translator. Moscow: Izdatel’skii dom «Letopis’-M»; 2000. 156 p. (World of poetry). Russian.
- Mojeiko MA. [Realism]. In: Gritsanov AA, editor. Istoriya filosofii [The history of philosophy]. Minsk: Interpresservis; 2002. (World of encyclopedias). p. 878–879. Russian.
- Losev AF. Istoriya antichnoi estetiki. Itogi tysyacheletnego razvitiya. Kniga 1 [The history of ancient aesthetics. The results of the millennial development. Book 1]. Moscow: Iskusstvo; 1992. 656 p. Russian.
- Boetius Anicius Manlius Torquatus Severinus. «Uteshenie filosofiei» i drugie traktaty [«Consolation by philosophy» and other treatises]. Moscow: Nauka; 1990. 414 p. (Monuments of Philosophy).
- Lorris Guillaume de, Meung Jean de. Roman o Roze. Srednevekovaya allegoricheckaya poema [The Novel about the Rose. Medieval allegorical poem]. Smirnova IB, translator. Moscow: Gumanitarnoe izdatel’stvo stolitsy; 2007. 671 p. Russian.
- Huizinga J. Osen’ Srednevekov’ya: issledovanie form zhiznennogo uklada i form myshleniya v XIV i XV vekakh vo Frantsii i Niderlandakh [Autumn of the Middle Ages: a study of the forms of the life structure and forms of thought in the 14 and 15 centuries in France and the Netherlands]. Moscow: Publishing group «Progress»; 1995. 378 p. Russian.
- Toporov VV. [Rose]. In: Tokarev SA, editor. Mify narodov mira [Myths of the peoples of the world. Volume 2]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya; 1982. p. 386–387. Russian.
- Veselovsky AN. [From the poetics of rose]. In: Veselovsky AN. Izbrannye stat’i [Selected articles]. Leningrad: Khudozhestvennaya literatura; 1939. p. 132–139. Russian.
- Abramova MA. [The interaction of genre traditions in the «Book of the Heart Hugged in Love» by Rene of Anjou]. In: Kosikov GK, compiler, editor. Skvoz’ shest’ stoletii: metamorfozy literaturnogo soznaniya. Sbornik v chest’ 75-letiya L. G. Andreeva [Through six centuries: metamorphoses of literary consciousness: compilation in honor of the 75th anniversary of L. G. Andreev]. Moscow: Dialog – MGU; 1997. 336 p. Russian.
- Furnival Richard de. The bestiary of love, with the answer from the ladies [Internet] [cited 2018 November 11]. Available from: http://literature.gothic.ru/classic/prose/furnival/text.htm. Russian.
- Muratova KM. The Medieval Bestiary. Moscow: Iskusstvo; 1984. 242 p. Russian.
- Abramova MA. [«Love bestiary» by Richard de Furnival: the problem of genre]. Kentavr. 2006;3:132–146. Russian.
- Nayman AG, translator. Flamenka. Moscow: Nauka; 1983. 320 p. (Literary monuments). Russian.
- Naiman AG. [About Flamenke, an old Provencal novel of the 13 century]. In: Nayman AG, translator. Flamenka. Moscow: Nauka; 1983. p. 259–320. Russian.
Опубликован
2019-06-21
Ключевые слова:
средневековая литература, язык любви, поиски выразительных средств, альба, рыцарский роман, аллегорическая литература, символизм, куртуазный универсум
Как цитировать
Можейко, М. А. (2019). Черный ящик: вдали от потока сознания, или Отчего рыцари плачут. Журнал Белорусского государственного университета. Социология, 1, 80-92. Доступно по https://journals.bsu.by/index.php/sociology/article/view/1770
Раздел
Курс по выбору
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).