Кому и почему ценен Ф. М. Достоевский?
Ключевые слова:
Ф. М. Достоевский, достоевсковедение, изучение творчества писателя в школе, имиджевые западные писатели, СербияАннотация
Анализируется творчество Ф. М. Достоевского в связи с 200-летием со дня его рождения. Выясняется, кому и почему ценен великий писатель и мыслитель, как воспринимается его творчество в Сербии. Определяются факторы, способствующие и препятствующие постижению феномена Ф. М. Достоевского. Отмечается, что истинное почитание писателя может быть проявлено лишь тогда, когда каждый приступит к чтению хотя бы одного из его произведений, ощутит на себе «поле притяжения и отталкивания», которое далеко не всегда соотносится с проблемным полем научного достоевсковедения. Констатируется, что у молодого поколения изначально не вырабатывается желание приобщаться к литературной классике, если вся система базового образования как будто подчинена задаче отбить всякое стремление читать, а тем более чувствовать и размышлять. Интерес же к роману «Преступление и наказание» практически невозможно пробудить на основании стереотипных комментариев с пересказом сюжета, отдельные элементы которого попадают в тесты по лишенному притягательности учебному предмету. Ведь сюжет вполне передается полустраничной версией романа, которую заготавливают предприимчивые интерпретаторы именно для прохождения теста как оптимальной формы аттестации. При этом на удивление широко и в то же время бездумно используются суждения зарубежных писателей с соответствующим имиджем. Отмечается, что со временем становится все более очевидным то, что мало кто из писателей-современников может сравниться с Ф. М. Достоевским как по глубине и полноте представлений о реальной жизни русского человека, особенно по охвату ее сфер, так и по проницательности анализа всего происходившего и неизбежно из этого вытекавшего. На протяжении полутора веков он остается беспримерным носителем совести человечества, своеобразным сейсмографом грядущих потрясений. Автор обращает внимание на то, что в Сербии доминирует трепетное восприятие творчества Ф. М. Достоевского, которое сформировалось под влиянием представителей русской религиозной эмиграции, впечатляют активность и продуктивность сербского научного достоевсковедения. Подчеркивается, что писатель является носителем особого патриотизма, проявляющегося не в поверхностной патетичности, которая служит обычно либо самовосхвалению, либо самоуспокоению, а в аналитичной и конструктивной критичности, которая предполагает прежде всего самокритичность как непременную составляющую здравого национального самосознания.
Библиографические ссылки
- Dostoevsky FM. Voina na Balkanakh. Iz «Dnevnika pisatelya». 1876–1877 gg. [War in the Balkans. From the «Diary of a Writer». 1876–1877]. Moscow: Sestrichestvo vo imya Prepodobnomuchenitsy Velikoi Knyagini Elizavety; 1999. 159 p. Russian.
- Ćosić D. [Nenad-Nesha Mikhaјloviћ, winegrower-intellectual]. In: Ćosić D. Prijatelji [Friends]. Belgrade: Politika; 2005. p. 325–330. Co-published by the «Narodna knjiga». Serbian.
- Stojanović D. Zločin i kazna [Crime and Punishment]. Belgrade: Stubovi kulture; 1996. 230 p. Serbian.
- Antonii Khrapovitskii, metropolitan. Slovar’ k tvoreniyam Dostoevskogo [Dictionary to the works of Dostoevsky]. Moscow: Slovo; 1998. 192 p. Russian.
- Arsen’ev A. U izluchiny Dunaya. Ocherki zhizni i deyatel’nosti russkikh v Novom Sadu [At the bend of the Danube. Essays on the life and work of Russians in Novy Sad]. Moscow: Russkii put’; 1999. 256 p. Russian.
- Lesnevskii SS, compiler. Pervyi vsesoyuznyi s’ezd sovetskikh pisatelei. 1934. Stenograficheskii otchet [First All-Union Congress of Soviet Writers. 1934. Verbatim report]. Moscow: Sovetskii pisatel’; 1990. 176 p. Russian.
- Prepodobnyi Iustin (Popovich). O rae russkoi dushi. Dostoevsky kak prorok i apostol pravoslavnogo realizma [About the paradise of the Russian soul. Dostoevsky as a prophet and apostle of Orthodox realism]. Charota IA, translator. Minsk: Luchi Sofii; 2001. 43 p. Russian.
- Prepodobnyi Iustin (Popovich). Filosofiya i religiya F. M. Dostoevskogo [Philosophy and religion of F. M. Dostoevsky]. Charota IA, translator. Minsk: Izdatel’ D. V. Kharchenko, 2007. 312 p. Russian.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).