To the question of אתניות (εθνος) as selfidentity in the Czech Bible of 1506 and in the Bible of F. Skaryna (after their Pentateuch of Moses translations)
Keywords:
Pentateuch of Moses, Czech Bible of 1506, Bible of F. Skaryna, אתניות (εθνος, gens/nation), identityAbstract
The The present paper considers the influence of the ancient texts of the Pentateuch of Moses at the understanding of אתניות (εθνος, gens/nation)as a specific community by Old Czech and Russian (Old Belarusian) speaking peoples of the Eastern Europe. It touches few main aspects of the case: the degree of understanding of אתניות (εθνος, gens/nation)as a community, the acceptance (installation) of the criteria of that community selection and the influence of the Czech Bible of 1506 at the translation of the regarded texts by F. Skaryna. The main sources of the research were the original texts of Torah, Septuagint, Jerome’s Vulgate, Czech Bible of 1506 and Bible of F. Skaryna. The paper concludes that concerning the translation of the Pentateuch of Moses: not the Czech Bible of 1506 nor the Bible of Skaryna were the literal translation of the reviewed texts of Jerome’s Vulgate, the Czech Bible of 1506 influenced the revised texts of F. Skaryna considerably, the Skaryna’s translation of the Pentateuch has not been the literal translation of the Czech Bible of 1506 (except for some passages). Regarding the אתניות (εθνος, gens/nation) issue, the Skaryna’s translation does not kept strong the Hebrew criteria of the revised community, sometimes (perhaps after the Czech Bible of 1506) considered it just as any group of people, however mostly accepted some additional identity to it, including the language as an ultimate feature, which has nothing to do with any ancient criteria nor with the Czech Bible of 1506.
References
- Perzashkevich O. V. [Franciscus Skaryna and the criteria of ethnic identity after Bible and Rigvedic models]. Rossiiskie i slavyanskie issledovaniya. Minsk, 2011. Issue 6. P. 345–354 (in Russ.).
- Westminster Biblia Hebraica Stuttgartensia. BibleWorks for Windows 4.0. Electronic data and software (645 Mb). ScreenCam Player. Lotus Development Corporation. BibleWorks LLC, 1996–1998. (1 CD-Rom ).
- Septuaginta Rahlfs’. BibleWorks for Windows 4.0. Electronic data and software (645 Mb). ScreenCam Player. Lotus Development Corporation. BibleWorks LLC, 1996–1998. (1 CD-Rom ).
- Biblia Sacra Vulgata : ed. 405. URL: http://classic.studylight.org (date of access: 15.04.2016) (in Lat.).
- [Bible Translations]. Evreiskaya entsiklopediya Brokgauza i Efrona. Electronic data and software (2,6 Gb). Мoscow, 2003. 4 CD-Roms (in Russ.).
- Biblij Cžeská w Benátkách tisstěná. Venice, 1506 (in Czech).
- Biblija. Faksimil’nae wznawlenne Biblii, vydadzenaj Francyskam Skarynaju w 1517–1519 gadah : in 3 vol. Minsk, 1990–1991. 3 vol. (in Belarus.).
- Pechirkova Y. [Bible. Translations into Czech language]. Pravoslavnaya entsiklopediya. Moscow, 2002. Vol. 5. P. 167–168 (in Russ.).
- Łuczak A. Najstarsze słowiańskie przekłady Biblii w niemieckiej serii «Biblia Slavica». Polska Akademia nauk. Nauka. 2014. Issue 2. P. 135–150 (in Pol.).
- Pichkhadze A. A. [Bible. Translations into Church Slavonic language]. Pravoslavnaya entsiklopedia. Moscow, 2002. Vol. 5. P. 139–147 (in Russ.).
- Perzashkevich O. V. [Rigvedic priesthood]. Minsk, 2014 (in Russ.).
- Militarev A. Y., Stolbova O. V. אתניות Semitic Etymology #1980. Afro-Asiatic Etymology. URL: http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=datasemhamsemet&first=1&text_any=gw&method_any=substring&sort= number (date of access: 15.01.2017).
- Alekseyev A. A. [Translations of Methodius]. Tekstologiya slavyanskoi Biblii. Saint Petersburg, 1999. URL: www.ksana-k.narod.ruBookalekseev
Downloads
Published
Issue
Section
License
The authors who are published in this journal agree to the following:
- The authors retain copyright on the work and provide the journal with the right of first publication of the work on condition of license Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- The authors retain the right to enter into certain contractual agreements relating to the non-exclusive distribution of the published version of the work (e.g. post it on the institutional repository, publication in the book), with the reference to its original publication in this journal.
- The authors have the right to post their work on the Internet (e.g. on the institutional store or personal website) prior to and during the review process, conducted by the journal, as this may lead to a productive discussion and a large number of references to this work. (See The Effect of Open Access.)














