Страноведение и переводческая деятельность: опыт проектирования междисциплинарной специальности общего высшего образования
Ключевые слова:
география, междисциплинарность, страноведение, переводческое дело, компетенции, образовательный процесс, высшее образованиеАннотация
Рассматриваются вопросы проектирования географической специальности общего высшего образования «страноведение и переводческая деятельность». Ключевой особенностью новой специальности является ее междисциплинарный характер, который позволяет обучающимся приобрести широкий круг компетенций. Раскрывается опыт проектирования образовательной программы по данной специальности. Отмечается, что содержание этой образовательной программы обеспечит не только качественную географическую и лингвистическую подготовку будущих специалистов, но и гибкость их профессиональных компетенций, мультипрофильность, способность к многозадачности и межкультурной коммуникации.
Библиографические ссылки
- Кольмакова ЕГ, Писарчук НМ. Опыт реализации междисциплинарного подхода при проектировании географических образовательных программ углубленного высшего образования. В: Белорусский государственный университет. Диверсификация педагогического образования в условиях развития информационного общества. Материалы II Международной научно-практической конференции; 16 ноября 2023 г.; Минск, Беларусь. Минск: БГУ, 2023. с. 265–270.
- Bhawuk D, Brislin R. Cross-cultural training: a review. Applied Psychology. 2000;49:162–191. DOI: 10.1111/1464-0597.00009.
- Кольмакова ЕГ, редактор. Факультет географии и геоинформатики: к 90-летию основания. Минск: БГУ; 2024. 135 с.
- Jabarova Sh, Abdiyeva Ad. Cross-cultural education in Azerbaijan: the experience of the Azerbaijan University of Languages. Multicultural Research. 2024;1(18):20–26.