Phonetic adaptation of germanisms in ХІХ cen­tury Belarusian folklore and dialect records

Authors

  • Veranika U. Pakhirka Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Keywords:

folklore and dialect records, phonetic adaptation, vowel system, consonant-­system, assimilation, dissi­milation

Abstract

The article considers germanisms in XIX century Belarusian folklore and dialect records. It contains an analysis of the peculiarities of their phonetic adaptation in the Belarusian language according to its vowel-system (akanje, yakanje, transition of sounds [о] and [а] into sounds [y] and [u]) and consonant-system (transition of the sound [f] into sounds [p], [f], [hv]; transition of sounds combination [ch] into sound [k] or [g]; hard [r]; soft [l’]; dissimilation; vocalization of the sound [h] to the sound [g]). When comparing germanisms in Old Belarusian and in XIX century folklore and dialect records, phonetic variability among word forms in different time intervals, as well as differences within the same period are observed which is largely attributed to further phonetic adaptation and folk nature of the analuzed material.

Author Biography

  • Veranika U. Pakhirka, Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

    postgraduate student at the department of the history of the Belarusian language, faculty of philology

References

  1. Stankevich АА. [Lexis of foreign origin in Belarusian folk]. In: Prygodzich MR, editor. Belaruskae slova: dyjalektnae i zapazychanae. Zbornik artykulaw pa matjeryjalah navukovyh chytannjaw, prysvechannyh pamjaci dacjenta Ewdakii Scjapanawny Mja- cel’skaj; 26–27 krasavika 2011 g.; Minsk, Belarus’ [Belarusian word: dialectal and borrowed. Collection of articles based on scientific readings in memory of docent Ewdakija Scjapanawna Mjacel’skaja; 2011 April 26–27; Minsk, Belarus]. Minsk: Prava i jekanomika; 2011. p. 149–158. Belarusian.
  2. Bubnovich II. Zasvaenne inshamownyh slow belaruskaju litaraturnaju movaju [Assimilation of foreign words by Belarusian literary language]. Hrodna: Janka Kupala HrSU; 2000. Belarusian.
  3. Prygodzich AA. [From the history of graphic and orthographic realization of foreign vocabulary]. In: Prygodzich MR, editor. Belaruskaja arfagrafija: zdabytki i perspektyvy. Matjeryjaly rjespublikanskaj navukova-praktychnaj kanferjencyi, prysvechanaj 90-goddzju BDU; 20–21 kastrychnika 2011; Minsk, Belarus’ [Belarusian spelling: achievements and prospects: materials of republican scientific-practical conference dedicated to the 90th anniversary of BSU; 2011 October 20–21; Minsk, Belarus]. Minsk: Publishing House of BSU; 2011. p. 75–77. Belarusian.
  4. Maslenikava SS. Germanizmy w dyjalektnaj move Grodzenshchyny [Germanisms in the dialect language of Grogno region]. Hrodna: Janka Kupala HrSU; 2013. Belarusian.
  5. Zhurawski AI. [Borrowed words in Old Belarusian]. In: Bahan’kow AJ, Zhurawski AI, Sudnik MR, editors. Gistarychnaja le- ksikalogija belaruskaj movy [Historical lexicology of the Belarusian language]. Minsk: Navuka i tjehnika; 1970. p. 81–160. Belarusian.
  6. Chartko II. [Germanisms of the folk Belarusian language and their equivalents in German]. In: Prygodzich AA, Prygodzich MR, Genchjel’ G, compilers. Germanizmy w belaruskaj move [Germanisms in the Belarusian language]. Prygodzich MR, editor. Minsk: Belarusian State University; 2015. p. 79–85. Belarusian.

Published

2018-10-30

How to Cite

[1]
Pakhirka, V.U. 2018. Phonetic adaptation of germanisms in ХІХ cen­tury Belarusian folklore and dialect records. Journal of the Belarusian State University. Philology. 3 (Oct. 2018), 83–91.