Морфологические особенности русского языка в Беларуси: факторы языковой динамики
Аннотация
Рассматриваются морфологические характеристики белорусской разновидности русского языка: специфика реализации грамматических категорий числа, рода, падежа, наклонения, времени и др. Демонстрируется, что морфологические особенности русского языка в Беларуси формируются в результате взаимодействия контактных и внутрисистемных факторов: как правило, языковые контакты усиливают внутриязыковые тенденции. Анализ корпусных данных показывает, что далеко не все случаи потенциальной морфологической интерференции становятся реальностью, и это демонстрирует селективность языковых изменений и лексикализованный характер грамматических особенностей идиома. Установлено, что под влиянием языковых контактов некоторые элементы, периферийные для одной национальной разновидности русского языка, находятся ближе к ядру в другой. В работе также подчеркивается, что активизация контактно обусловленных процессов в морфологии связана с семантикопрагматическими характеристиками языковых единиц.
Литература
- Kuz’menkova TV. [Morphology]. In: Mikhnevich AE, editor. Russkii yazyk v Belorussii [The Russian language in Byelorussia]. Minsk: Nauka i tekhnika; 1985. p. 76–96. Russian.
- Lukashanets AA. [Features of grammatical interference in the context of closely-related bilingualism]. In: Ivanov VM, editor. Grammaticheskaya interferentsiya v usloviyakh natsional’no-russkogo dvuyazychiya [Grammatical interference in the context of national-Russian bilingualism]. Mocow: Nauka; 1990. p. 120–127. Russian.
- Moshchenskaya LG. Kak belorusy govoryat po-russki? Varianty roda imen sushchestvitel’nykh v russkoi rechi belorusov [How do Belarusians speak Russian? Gender variants of nouns in the Russian speech of Belarusians]. Minsk: Universitetskoe; 1992. 158 p. Russian.
- Veshtort GF. [Morphological interference]. In: Bulyko AN, Krysin LP, editors. Tipologiya dvuyazychiya i mnogoyazychiya v Belarusi [Typology of bilingualism and multilingualism in Belarus]. Minsk: Belaruskaja navuka; 1999. p. 65–73. Russian.
- Norman BYu. [Bilingualism and multilingualism in the Republic of Belarus]. In: Gasparov BM, Kupina NA, editors. Russkii yazyk v mnogorechnom sotsiokul’turnom prostranstve [The Russian language in the multilingual sociocultural space]. Ekaterinburg: Publishing House of the Ural University; 2014. p. 267–286. Russian.
- Zeller JP, Sitchinava D. The Russian language in Belarus and Ukraine. In: Mustajoki A, Protassova E, Yelenevskaya M, editors. The soft power of the Russian language: pluricentricity, politics and policies. London: Routledge; 2019. p. 108–122.
- Clyne MG, editor. Pluricentric languages. Differing norms in different nations. Berlin: Mouton de Gruyter; 1992. 481 p.
- Goritskaya O. [Russian in Belarus and other post-Soviet states: debates on terms]. In: Koškins I, editor. Rusistica Latviensis. Tom 8. Global’nye i lokal’nye protsessy v slavyanskikh yazykakh, literaturakh, kul’turakh 2 [Rusistica Latviensis 8. Global nad local processes in Slavic languages, literatures and cultures 2]. Riga: Latvijas Universitate; 2018. p. 124–134. Russian. DOI: 10.22364/ruslat.glp.14.
- Goritskaya O. Belarusian flavor in Russian: how to measure gradual differences between the varieties of pluricentric languages? In: Muhr R, Thomas J, editors. Pluricentric theory beyond dominance and non-dominance: a critical view. Graz: PCL-PRESS; 2020. p. 205–218.
- Del Gaudio S. Russian as a non-dominant variety in post-Soviet states: a comparison. In: Muhr R, Negre CA, Juncal CF, editors. Exploring linguistic standards in non-dominant varieties of pluricentric languages. Wien: Peter Lang Verlag; 2013. p. 343–362. DOI: 10.3726/978-3-653-02709-9.
- Woolhiser C. «Belarusian Russian»: sociolinguistic status and discursive representations. In: Muhr R, editor. Non-dominating varieties of pluricentric languages. Getting the picture. Wien: Peter Lang Verlag; 2012. p. 227–262. DOI: 10.3726/978-3-653-01621-5.
- Ababurka MV. Parawnal’naja gramatyka belaruskaj i ruskaj mow [Сomparative grammar of the Belarusian and Russian languages]. Mіnsk: Vyshjejshaja shkola; 1992. 223 p. Belarusian.
- Izhakevich GP, Ivanov VV, Dmitrenko SN et al. Funktsionirovanie russkogo yazyka v blizkorodstvennom yazykovom okruzhenii [Functioning of the Russian language in closely related language environment]. Kyiv: Naukova dumka; 1981. 343 p. Russian.
- Matras Y. Language contact. Cambridge: Cambridge University Press; 2009. 366 p.
- Verschik A. Emerging bilingual speech: from monolingualism to code-copying. London: Continuum; 2008. 252 p.
- Sepir E. [Language as a historical product: drift]. In: Sepir E. Izbrannye trudy po yazykoznaniyu i kul’turologii [Selected papers in linguistics and cultural studies]. Moscow: Progress; 1993. p. 138–156. Russian.
- Baker P. Sociolinguistics and corpus linguistics. Edinburgh: Edinburgh University Press; 2010. 189 p.
- Mair C. Corpus linguistics meets sociolinguistics: the role of corpus evidence in the study of sociolinguistic variation and change. In: Renouf A, Kehoe A, editors. Corpus linguistics: refinements and reassessments. Amsterdam: Brill; 2009. p. 7–32. Co-published by the «Rodopi».
- Krysin LP, editor. Russkii yazyk po dannym massovogo obsledovaniya: opyt sotsial’no-lingvisticheskogo izucheniya [The Russian language according to the data from the large-scale sociolinguistic study]. Moscow: Nauka; 1974. 352 p. Russian.
- Yakobson R. [On the theory of phonological Sprachbunds]. In: Yakobson R. Izbrannye raboty [Selected works]. Moscow: Progress; 1985. p. 92–104. Russian.
- Thomason SG, Kaufman T. Language contact, creolization, and genetic linguistics. Berkeley: University of California Press; 1988. 411 p.
- Volynets TN. [On the ratio of variant forms in paradigmatic schemes of verbs of the 1st unproductive class (based on the Russian and Belarusian languages)]. Russkii yazyk.1982;2:96–105. Russian.
- Sitchinava DV. Tipologiya plyuskvamperfekta. Slavyanskii plyuskvamperfekt [Pluperfect typology. Pluperfect in the Slavic languages]. Moscow: AST-PRESS KNIGA; 2013. 385 p. Russian.
- Sitchinava DV. Slavic pluperfect: loci of variation. Voprosy yazykoznaniya. 2019;1:30–57. Russian. DOI: 10.31857/ S0373658X0003593-1.
- Lukashanec AA, editor. Karotkaja gramatyka belaruskaj movy. Chastka 1. Fanalogija. Marfanalogija. Marfalogija [A concise grammar of the Belarusian language. Part 1. Phonology. Morphonology. Morphology]. Minsk: Belaruskaja navuka; 2007. 351 p.
- Mackevich JuF. Marfalogija dzejaslova u belaruskaj move [Verb morphology in the Belarusian language]. Minsk: Publishing House of the Academy of the Science of the BSSR; 1959. 292 p. Belarusian.
- Zemskaya EA. [Specific meanings of some nominal forms]. In: Zemskaya EA, editor. Russkaya razgovornaya rech’. Fonetika. Morfologiya. Leksika. Zhest [Russian colloquial speech. Phonetics. Morphology. Vocabulary. Gesture]. Moscow: Nauka; 1983. p. 135–137. Russian.
- Norman BYu. [Linguo-psychic aspects of the grammatical category of gender]. Russian Linguistics. 2006;30(2):153–174. Russian.
- Panov MV, editor. Russkii yazyk i sovetskoe obshchestvo: sotsiologo-lingvisticheskoe issledovanie. Morfologiya i sintaksis sovremennogo russkogo literaturnogo yazyka [Russian language and Soviet society: sociological and linguistic study. Morphology and syntax of the standard modern Russian language]. Moscow: Nauka; 1968. 367 p. Russian.
Copyright (c) 2020 Журнал Белорусского государственного университета. Филология
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).