Соотношение пропозиции и ситуации в англоязычных пословицах с образованием вторичного значения

  • Наталия Сергеевна Шекунова Минский государственный лингвистический университет, ул. Захарова, 21, 220034, г. Минск, Беларусь https://orcid.org/0000-0001-8077-5284

Аннотация

Материалом исследования послужили пословицы английского языка, в основе которых лежит метафоризация. Описывается действие семантико-синтаксического механизма при образовании в них вторичного значения. Предложена процедура исследования вторичного значения в рамках теории композиционного синтаксиса. Отдельно рассмотрен денотативный аспект семантики предложения, сделан вывод об отношениях между участниками ситуаций в пословицах с метафоризацией. Проанализирован сигнификативный аспект семантики предложений и определены основные характеристики (направление и динамичность) отношений между аргументами пропозиции. Путем взаимоналожения двух названных аспектов семантики выявлены закономерности соотношения пропозиции и ситуации, указаны возможности метафоризации отдельных лексических компонентов предложения, а также метафоризации всего предложения либо целой пословицы. Сделан вывод о семантико-синтаксическом механизме метафоризации аргумента (аргументов), предиката и предикатно-аргументной структуры. Проанализирована взаимосвязь семантического и синтаксического механизмов, показано, как выбор семантических единиц влияет на используемые синтаксические структуры и наоборот.

Биография автора

Наталия Сергеевна Шекунова, Минский государственный лингвистический университет, ул. Захарова, 21, 220034, г. Минск, Беларусь

аспирантка кафедры истории и грамматики английского языка факультета английского языка. Научный руководитель – кандидат филологических наук, доцент И. В. Дмитриева.

Литература

  1. Cassirer E. [The power of metaphor]. In: Arutyunova ND, Zhurinskaya MA, translators. Teoriya metafory [The theory of metaphor]. Moscow: Progress; 1990. p. 33–43. Russian.
  2. Shmelyov DN. Sovremennyi russkii yazyk. Leksika [The contemporary Russian language. Vocabulary]. Moscow: Prosveshchenie; 1977. 335 p. Russian.
  3. Lakoff G. The contemporary theory of metaphor. In: Orthony A, editor. Metaphor and thought. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press; 1993. p. 202–251.
  4. Baranov AN. Deskriptornaya teoriya metafory [Descriptor theory of metaphor]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury; 2014. 632 p. Russian.
  5. Shendyelyeva EA. [Associative-shaped semantic field as a unit of analysis of the figurative structure of the language]. In: Demeshkina TA, editor. Aktual’nye problemy rusistiki [Actual problems of Russian studies]. Tomsk: Tomsk State University; 2000. p. 116–128. Russian.
  6. Emelyanova ON. [An associative field of nouns with the semantics of feelings]. Russkii yazyk v shkole. 1993;6:73–75. Russian.
  7. Sklyarevskaya GN. Metafora v sisteme yazyka [Metaphor in the system of the language]. Saint Petersburg: Nauka; 1993. 152 p.
  8. Ilyukhina NA. Obraz v leksiko-semanticheskom aspekte [The image in the lexical and semantic aspect]. Samara: Samara University; 1998. 204 p. Russian.
  9. Ricoeur P. The metaphorical process as cognition, imagination, and feeling. In: Arutyunova ND, Zhurinskaya MA, translators. Teoriya metafory [The theory of metaphor]. Moscow: Progress; 1990. p. 417–419.
  10. Frege G. Ueber Sinn und Bedeutung. Zeitschrift fuer philosophische Kritik. 1892;100:25–50.
  11. Bogushevich DG, Makutsa EV. [Proposition, situation and lexical composition of the sentence]. In: Materialy ezhegodnoi nauchnoi konferentsii prepodavatelei i aspirantov universiteta; 18–19 aprelya 2006 g.; Minsk, Belarus’. Chast’ 2 [Materials of the annual scientific conference of teachers and graduate students of the university, 2006 April 18–19; Minsk, Belarus. Part 2]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2006. p. 15–16. Russian.
  12. Bogushevich DG. [Denotational areas and their reflection in the sentence]. In: Klimenko AP, editor. Funktsionirovanie i razvitie yazykovykh sistem [The operation and development of language systems]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 1990. p. 89–94. Russian.
  13. Makutsa EV. Struktura i semantika predlozhenii s glagolami fizicheskogo vospriyatiya v angliiskom yazyke [The structure and semantics of sentences with verbs of physical perception in English]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2003. 116 p. Russian.
  14. Zvonak NP. Elementy sintaksisa v semanticheskom pole (v podyazyke ekonomiki) [Syntax elements in the semantic field (in the sublanguage of the economy)]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2000. 151 p. Russian.
  15. Ivanova-Mitsevich IV. Denotativnaya oblast’ verbal’nogo oformleniya i osobennosti ee otrazheniya v angliiskom predlozhenii [The denotative area of verbal design and peculiarities of its reflection in the English sentence] Minsk: Minsk State Linguistic University; 2009. 200 р. Russian.
  16. Bogushevich DG. [On the relationship between proposition and situation in the sentence]. In: Bogushevich DG, editor. Struktura, semantika i funktsionirovanie yazykovykh edinits raznykh urovnei [Structure, semantics and functioning of linguistic units of different levels]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2006. p. 7–15. Russian.
  17. Fergusson R. The Penguin dictionary of proverbs. London: Bloomsbury Book; 1991. 318 p.
Опубликован
2020-12-11
Ключевые слова: композиционный синтаксис, пропозиция, ситуация, сигнификативная область, денотативная область, метафоризация, аргумент пропозиции, участник ситуации
Как цитировать
Шекунова Н. С. Соотношение пропозиции и ситуации в англоязычных пословицах с образованием вторичного значения // Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2020. 3. СС. 68-76.