Спосабы пераадолення камунiкатыўных цяжкасцей моўцы ў дыялогу

Аўтары

  • Раксана Віктараўна Лебядзевіч Мінскі дзяржаўны лінгвістычны ўніверсітэт, вул. Захарава, 21, 220034, г. Мінск, Беларусь

Ключавыя словы:

коммуникативное затруднение, диалогическое взаимодействие, говорящий, слушающий, игнорирование коммуникативного затруднения, преодоление коммуникативного затруднения, тактики преодоления коммуникативного затруднения

Анатацыя

Аналізуюцца асаблівасці моўных паводзін удзельнікаў дыялогу ў сітуацыі ўзнікнення і вербалізацыі камунікатыўных цяжкасцей моўцы. Вылучаны асноўныя напрамкі развіцця дыялогу ў падобных выпадках: ігнараванне праблемы (па ініцыятыве адрасата або адрасанта), спроба яе пераадолення (самім моўцам або пры ўдзеле слухача). Разгледжаны найбольш распаўсюджаныя спосабы пераадолення такіх цяжкасцей. Вызначаны фактары, якія ўплываюць на выбар таго ці іншага спосабу пераадолення камунікатыўнай цяжкасці моўцы.

Біяграфія аўтара

  • Раксана Віктараўна Лебядзевіч, Мінскі дзяржаўны лінгвістычны ўніверсітэт, вул. Захарава, 21, 220034, г. Мінск, Беларусь

    аспірантка кафедры агульнага мовазнаўства. Навуковы кіраўнік – доктар філалагічных навук, прафесар А. Г. Задворная

Бібліяграфічныя спасылкі

  1. Zhinkin NI. [On code transitions in internal speech]. Voprosy yazykoznaniya [Topics in the study of language]. 1964;6:26–38. Russian.
  2. Vygotsky LS. Myshlenie i rech’ [Thinking and speaking]. 5th edition, revised. Moscow: Labirint; 1999. 352 p. Russian.
  3. Zalevskaja AA. Vvedenie v psikholingvistiku [Introduction to psycholinguistics]. Moscow: Russian State University for Humanities; 2000. 559 p. Russian.
  4. Yermakova ON, Zemskaya EA. [To the construction of a typology of communicative failures (based on the natural Russian dialogue)]. In: Zemskaya EA, Shmelev DN, editors. Russkii yazyk v ego funktsionirovanii. Kommunikativno­pragmaticheskii aspekt [Russian language in its functioning. Communicative­pragmatic aspect]. Moscow: Nauka; 1993. p. 30–64. Russian.
  5. Kneva NK. [Conditions for the success of a communicative act]. In: Susov IP, editor. Yazyk i diskurs: kognitivnyi i kommunikativnyi aspekty [Language and discourse: cognitive and communicative aspects]. Tver: TSU; 1997. p. 26–33. Russian.
  6. Smirnova MN. Kommunikativnye neudachi v neofitsial’nom dialoge (na materiale angliiskogo yazyka) [Communicative failures in the informal dialogue (on the material of the English language)] [dissertation abstract]. Moscow: Russian Academy of Education; 2003. Russian.
  7. Sofronova IN. [Epistemic malfunction and its national and cultural specificity]. In: Gradinarova AA, Alekseeva TI, editors. Mir russkogo slova i russkoe slovo v mire. Materialy XI Kongressa MAPRYaL; 17–23 sentyabrya 2007 g.; Varna, Bolgariya. Tom 1. Novoe v sistemno­strukturnom opisanii sovremennogo russkogo yazyka. Rechevaya deyatel’nost’: sovremennye aspekty issledovaniya. [The world of the Russian word and the Russian word in the world: Proceedings of the 11th Congress MAPRYAL; 2007 September 17–23; Varna, Bulgaria. Volume 1. New in the system­structural description of the modern Russian language. Speech: modern aspects of the study]. Sofia: Heron press; 2007. p. 374–381. Russian.
  8. Bogdanova­Beglarian NV, Kutrueva NG. [On a hesitation marker of Russian speech: various functional types of как его (ее, их)]. In: Vestnik Permskogo universiteta. Rossiiskaya i zarubezhnaya filologiya [Perm University herald. Russian and foreign philology]. 2013;4:7–18. Russian.
  9. Podlesskaya VI. [«They killed him, no, they cut him with a sabre»: Self­repair in speech]. In: Selegei VP, editor. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii. Po materialam ezhegodnoi Mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog»; 4–8 iyunya 2014 g.; Bekasovo, Rossiya [Computational linguistics and intellectual technologies. Proceedings of the International conference «Dialog»; 2014 June 4–8; Bekasovo, Russia. Issue 13]. Moscow: Russian State University for Humanities; 2014. p. 547–561. Russian.
  10. Podlesskaya VI. [Vague reference in Russian: evidence from spoken corpora]. In: Selegei VP, editor. Komp’yuternaya lingvistika i intellektual’nye tekhnologii. Po materialam ezhegodnoi Mezhdunarodnoi konferentsii «Dialog»; 29 maya – 2 iyunya 2013 g.; Bekasovo, Rossiya. Vypusk 12, tom 1 [Computational linguistics and intellectual technologies. Proceedings of the International conference «Dialogue»; 2013 May 29 – June 2; Bekasovo, Russia. Issue 12]. Moscow: Russian State University for Humanities; 2013. p. 631–643. Russian.

Апублікавана

2019-03-01

How to Cite

[1]
Лебядзевіч, Р.В. 2019. Спосабы пераадолення камунiкатыўных цяжкасцей моўцы ў дыялогу. Часопіс Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Філалогія. 3 (Mar. 2019), 127–136.