Relationship between proposition and situation in the English proverbs with secondary meaning
Keywords:
compositional syntax, proposition, situation, significative aspect, denotative aspect, metaphorization, object in a proposition, participant in a situationAbstract
The research is carried out on the material of the proverbs of the English language, based on metaphorization. This article is devoted to the description of the operation of the semantic and syntactic mechanism in the formation of secondary meanings in the proverbs of the English language. A procedure for studying the secondary meaning within the framework of the theory of compositional syntax is proposed. First, the denotative aspect of the semantics of the sentence is studied, and a conclusion is made about the relationship between participants in situations in proverbs with metaphorization. Then the significative aspect of the semantics of sentences is analyzed and the main characteristics (direction and dynamism) of the relations between the arguments of the proposition are determined, after which, by superimposing of these two aspects of semantics, the regularities of the relationship between the proposition and the situation are revealed and the possibilities of metaphorizing the individual lexical components of the sentence, as well as metaphorizing the entire sentence, or the entire proverb. On the basis of this, a conclusion is made about the semantic and syntactic mechanism of metaphorization of an argument (arguments), the predicate and the predicate-argument structure. The interrelation of the semantic and syntactic mechanisms is analyzed, and a conclusion is made about how the choice of semantic units affects the syntactic structures used, and vice versa.
References
- Cassirer E. [The power of metaphor]. In: Arutyunova ND, Zhurinskaya MA, translators. Teoriya metafory [The theory of metaphor]. Moscow: Progress; 1990. p. 33–43. Russian.
- Shmelyov DN. Sovremennyi russkii yazyk. Leksika [The contemporary Russian language. Vocabulary]. Moscow: Prosveshchenie; 1977. 335 p. Russian.
- Lakoff G. The contemporary theory of metaphor. In: Orthony A, editor. Metaphor and thought. 2nd edition. Cambridge: Cambridge University Press; 1993. p. 202–251.
- Baranov AN. Deskriptornaya teoriya metafory [Descriptor theory of metaphor]. Moscow: Yazyki slavyanskoi kul’tury; 2014. 632 p. Russian.
- Shendyelyeva EA. [Associative-shaped semantic field as a unit of analysis of the figurative structure of the language]. In: Demeshkina TA, editor. Aktual’nye problemy rusistiki [Actual problems of Russian studies]. Tomsk: Tomsk State University; 2000. p. 116–128. Russian.
- Emelyanova ON. [An associative field of nouns with the semantics of feelings]. Russkii yazyk v shkole. 1993;6:73–75. Russian.
- Sklyarevskaya GN. Metafora v sisteme yazyka [Metaphor in the system of the language]. Saint Petersburg: Nauka; 1993. 152 p.
- Ilyukhina NA. Obraz v leksiko-semanticheskom aspekte [The image in the lexical and semantic aspect]. Samara: Samara University; 1998. 204 p. Russian.
- Ricoeur P. The metaphorical process as cognition, imagination, and feeling. In: Arutyunova ND, Zhurinskaya MA, translators. Teoriya metafory [The theory of metaphor]. Moscow: Progress; 1990. p. 417–419.
- Frege G. Ueber Sinn und Bedeutung. Zeitschrift fuer philosophische Kritik. 1892;100:25–50.
- Bogushevich DG, Makutsa EV. [Proposition, situation and lexical composition of the sentence]. In: Materialy ezhegodnoi nauchnoi konferentsii prepodavatelei i aspirantov universiteta; 18–19 aprelya 2006 g.; Minsk, Belarus’. Chast’ 2 [Materials of the annual scientific conference of teachers and graduate students of the university, 2006 April 18–19; Minsk, Belarus. Part 2]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2006. p. 15–16. Russian.
- Bogushevich DG. [Denotational areas and their reflection in the sentence]. In: Klimenko AP, editor. Funktsionirovanie i razvitie yazykovykh sistem [The operation and development of language systems]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 1990. p. 89–94. Russian.
- Makutsa EV. Struktura i semantika predlozhenii s glagolami fizicheskogo vospriyatiya v angliiskom yazyke [The structure and semantics of sentences with verbs of physical perception in English]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2003. 116 p. Russian.
- Zvonak NP. Elementy sintaksisa v semanticheskom pole (v podyazyke ekonomiki) [Syntax elements in the semantic field (in the sublanguage of the economy)]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2000. 151 p. Russian.
- Ivanova-Mitsevich IV. Denotativnaya oblast’ verbal’nogo oformleniya i osobennosti ee otrazheniya v angliiskom predlozhenii [The denotative area of verbal design and peculiarities of its reflection in the English sentence] Minsk: Minsk State Linguistic University; 2009. 200 р. Russian.
- Bogushevich DG. [On the relationship between proposition and situation in the sentence]. In: Bogushevich DG, editor. Struktura, semantika i funktsionirovanie yazykovykh edinits raznykh urovnei [Structure, semantics and functioning of linguistic units of different levels]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2006. p. 7–15. Russian.
- Fergusson R. The Penguin dictionary of proverbs. London: Bloomsbury Book; 1991. 318 p.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The authors who are published in this journal agree to the following:
- The authors retain copyright on the work and provide the journal with the right of first publication of the work on condition of license Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- The authors retain the right to enter into certain contractual agreements relating to the non-exclusive distribution of the published version of the work (e.g. post it on the institutional repository, publication in the book), with the reference to its original publication in this journal.
- The authors have the right to post their work on the Internet (e.g. on the institutional store or personal website) prior to and during the review process, conducted by the journal, as this may lead to a productive discussion and a large number of references to this work. (See The Effect of Open Access.)











