Folk linguistics and sociolinguistics: concepts of the language situation in Russian and Belarusian Internet communication

Authors

  • Tatyana V. Bobko Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Keywords:

metacommunication, metalanguage function of language, naive linguistics, Internet communication, language situation

Abstract

The article discusses the attitude of Russian- and Belarusian-speaking Belarusians to the language of the country that is currently not used by them in Internet communication (Belarusian and Russian languages, respectively). The purpose of the article is to determine those sociolinguistic characteristics of the Russian and Belarusian languages that become the object of attention and comprehension in the naive linguistic ideas of Russian and Belarusian speakers. It was found that the attitude to the two languages of the Belarusian society can be expressed both in explicit metalinguistic statements about these languages, and in an implicit form (by switching codes). Both explicit and implicit metalinguistic statements have both signifcant similarities and a number of important differences in terms of quantity, subject matter, and functions. The patterns obtained suggest that the ideas about the coexistence and competition of the Russian and Belarusian languages within the language situation in Belarus affect speech practices, determining the range of situations in which speakers pay attention to the language that is not their preferred language of communication, and determining meaningful and pragmatic characteristics of metalinguistic comments.

Author Biography

  • Tatyana V. Bobko, Belarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

    PhD (philology), docent; associate professor at the department of theoretical and Slavic linguistics, faculty of philology

References

  1. Golovko EV, editor. «Narodnaya lingvistika»: vzglyad nositelei yazyka na yazyk. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii; 19–21 noyabrya 2012 g.; Sankt-Peterburg, Rossiya [«Folk linguistics»: a native speaker’s view of the language. Proceedings of the International scientifc conference; 2012 November 19–21; Saint Petersburg, Russia]. Saint Petersburg: Nestor-istoriya; 2012. 100 р. Russian.
  2. Aleksandrov OA, Andreeva OA. Modelling of sociolinguistic situation of «minor» language according to data of ordinary metalinguistic consciousness. Philology. Theory & Practice. 2014;4(3):16–19. Russian.
  3. Vio A, Moskvicheva SA. Problem of language representation in native speaker’s mind in context of language border zone: studying need in Karelian language. RUDN Journal of Psychology and Pedagogics. 2013;1:92–97. Russian.
  4. Golev ND. [Features of modern everyday metalinguistic consciousness in the mirror of the discussion of issues of language construction]. Tomsk State University Journal. 2008;3:5–17. Russian.
  5. Nevezhina EA. Linguistic security / insecurity in the boundary area (by the example of Wallonia, Belgium). Vestnik Buryatskogo gosudarstvennogo universiteta. 2015;11:51–55. Russian.
  6. Razumova LV, Kryazheva N. [On the role of language in the process of socio-cultural identifcation of the speaker]. Bulletin of Chelyabinsk State University. 2010;34:99–104. Russian.
  7. Favro E. [Speakers’ attitudes to language: generators of sociolinguistic changes or their mirrors? (The case of French)]. Blyumbaum A, translator. Forum for Anthropology and Culture. 2014;21:129–136. Russian.
  8. Golovko EV. [Folk linguistics as an object of study]. Forum for Anthropology and Culture. 2014;21:9–16. Russian.
  9. Moiseeva DP. [Epilinguistic discourse in teaching French as a foreign language: the experience of one manual]. In: Robustova VV, editor. Yazyk. Kul’tura. Perevod. Kommunikatsiya: sbornik nauchnykh trudov. Vypusk 2 [Language. Culture. Translation. Communication: a collection of scientifc papers. Issue 2]. Moscow: Dobrosvet; 2018. p. 176–178. Russian.
  10. Mjachkowskaja NB. [Folk linguistics in the Belarusian Internet: metalanguage reflection and linguistic self determination]. In: Zaprudski SM, Cyhun GA, editors. Novae slova w movaznawstve. Matjeryjaly V Mizhnarodnaga kangrjesa belarusistaw «Novae slova w belarusistycy»; 20–21 maja 2010 g.; Minsk, Belarus’ [A new word in linguistics. Proceedings of the 5th International congress of Belarusianists «New word in Belarusian studies»; 2010 May 20–21; Minsk, Belarus]. Mіnsk: Four quarters; 2012. p. 260–272. Belarusian.
  11. Ljankevich AU. [Attitudes toward the Belarusian language (based on discourse analysis of comments on Internet forums)]. Acta Albaruthenica. 2013;13:145–159. Belarusian.
  12. Ljankevich AU. [Attitude towards the Belarusian literary language and mixed speech in the media discourse (on the materials of publications in the newspaper «Zvyazda»)]. Vesnik BDU. Seryja 4: Filalogija. Zhurnalistyka. Pedagogika. 2011;3:34–38. Belarusian.
  13. Ljankevich AU. [Attitude towards the Belarusian language and mixed speech. Differences and similarities]. In: Zaprudski SM, Cyhun GA, editors. Novae slova w movaznawstve. Matjeryjaly V Mizhnarodnaga kangrjesa belarusistaw «Novae slova w belarusistycy»; 20–21 maja 2010 g.; Minsk, Belarus’ [A new word in linguistics. Proceedings of the 5th International congress of Belarusianists «New word in Belarusian studies»; 2010 May 20-21; Minsk, Belarus]. Mіnsk: Four quarters; 2012. p. 240–246. Belarusian.
  14. Goritskaya OS. Yazyk i granitsy: leksicheskaya i grammaticheskaya spetsifka russkogo yazyka v Belarusi [Language and borders: lexical and grammatical specifcity of the Russian language in Belarus]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2021. 300 p. Russian.
  15. Somin AA. Attitudes to the Belarusian language through the prism of comments in the online media. Vestnik RGGU. Seriya: Literaturovedenie. Yazykoznanie. Kul’turologiya. Vostokovedenie. 2015;1:68–92. Russian.
  16. Somіn AA. [Metalanguage reflection in comments to Belarusian-language news on non-sociolinguistic topics]. In: Rusak VP, editor. Belaruskaja mova w XXI stagoddzi: asnownyja tjendjencyi razviccja (da 80-goddzja akadjemika A. I. Padluzhnaga). Matjeryjaly Mizhnarodnaj navukovaj kanferjencyi; 28–29 kastrychnika 2015 g.; Minsk, Belarus’ [The Belarusian language in the 21st century: the main trends of development (to the 80th anniversary of academician A. I. Podluzhny). Materials of the International scientifc conference; 2015 October 28–29; Minsk, Belarus]. Mіnsk: Prava і jekanomіka; 2015. p. 290–298. Belarusian.
  17. Gavrilova KA. [Conference «“Folk linguistics”» – the view of native speakers on the language»]. Forum for Anthropology and Culture. 2013;18:423–443. Russian.
  18. Kashkin VB. [Domestic philosophy of language and language contrasts]. In: Kashkin VB, editor. Teoreticheskaya i prikladnaya lingvistika. Vypusk 3. Aspekty metakommunikativnoi deyatel’nosti [Theoretical and applied linguistics. Issue 3. Aspects of metacommunicative activity]. Voronezh: Voronezh State Technical University; 2002. p. 4–34. Russian.
  19. Goritskaya OS. Spelling variation on the Internet (Belorusskiy, Belarusskiy and Belaruskiy). Minsk State Linguistic University Bulletin. Series 1: Philology. 2014;5:106–114. Russian.
  20. Zaprudski SN. [Speech accommodation and code switching in the process of intercultural communication: the case of Belarus]. In: Hentschel G, Zaprudski S, editors. Belarusian Trasjanka and Ukrainian Suržyk. Structural and social aspects of their description and categorisation (Studia Slavica Oldenburgensia–17). Oldenburg: BIS-Verlag; 2008. p. 57–97. Belarusian.
  21. Slyshkin GG. Lingvokul’turnye kontsepty pretsedentnykh tekstov [Linguistic and cultural concepts of precedent texts]. Moscow: Academia; 2000. 139 p. Russian.

Downloads

Published

2023-02-16

How to Cite

[1]
Bobko, T.V. 2023. Folk linguistics and sociolinguistics: concepts of the language situation in Russian and Belarusian Internet communication. Journal of the Belarusian State University. Philology. 1 (Feb. 2023), 59–68. DOI:https://doi.org/10.33581/2521-6775-2023-1-59-68.