Заканамернасці выбару сродкаў перакладу слоў катэгорыі стану з рускай мовы на французскую
Ключавыя словы:
катэгорыя стану, пераклад, безасабовая канструкцыя, дзеяслоў, прыслоўе, назоўнік, прыметнік, граматычная трансфармацыя, семантычная групам, Л. М. ТалстойАнатацыя
Вывучаюцца практыка, асаблівасці і заканамернасці выбару сродкаў перакладу слоў катэгорыі стану з рускай мовы на французскую на матэрыяле класічнага перакладу рамана Л. М. Талстога «Ганна Карэніна». У ходзе даследавання ўстанаўліваецца тыпалогія сродкаў перакладу слоў катэгорыі стану з рускай мовы на французскую. Вызначаюцца ключавыя стратэгіі перакладу: выкарыстанне безасабовых канструкцый з займеннікам il, дзеясловаў, прыслоўяў, назоўнікаў або прыметнікаў, а таксама прымяненне граматычнай трансфармацыі сказа. Выяўляюцца заканамернасці выбару канкрэтнай стратэгіі ў залежнасці ад семантычнай групы, да якой адносіцца слова катэгорыі стану, і кантэкстуальнага асяроддзя гэтага слова.
Бібліяграфічныя спасылкі
- Перзашкевич АО. Формирование лексико-грамматической категории состояния в русском языке. Русский язык и литература. 2025;5:55 – 64.
- Флоровскій Г. Пути русскаго богословія. Париж: YMCA-Press; 1937. 620 с.
- Ильин ИА. Собрание сочинений. Том 2. Книга 2. Москва: Русская книга; 1993. 481 с.
- Кульман НК. О русскомъ правописанiи. New York: Holy Trinity Monastery Jordanville; 1964. 16 с.
- Пешковский АМ. Русский синтаксис в научном освещении. Москва: Языки славянской культуры; 2001. 544 с.
- Перзашкевич АО. К вопросу о синкретичной природе состояния в русском языке. У: Навумава ГУ, рэдактар. Мова і літаратура. Матэрыялы 82-й навуковай канферэнцыі студэнтаў і аспірантаў філалагічнага факультэта БДУ; 23 красавіка 2025 г.; Мінск, Беларусь. Мінск: БДУ; 2025. с. 75 –79.
- Толстой ЛН. Собрание сочинений. Москва: Художественная литература; 1963. Анна Каренина; том 8 – 9.
- Tolstoï L. Anna Karénine. Pari: Gallimard; 1992. 1168 p.
Downloads
Апублікавана
Выпуск
Раздзел
Categories
License
Copyright (c) 2026 Часопіс Беларускага дзяржаўнага ўніверсітэта. Філалогія

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
Аўтары, публікуюцца ў дадзеным часопісе, згаджаюцца з наступным:
- Аўтары захоўваюць за сабой аўтарскія правы на працу і прадастаўляюць часопісу права першай публікацыі працы на ўмовах ліцэнзіі Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Аўтары захоўваюць права заключаць асобныя кантрактныя дамоўленасці, якія тычацца неэксклюзіўнага распаўсюджвання версіі працы ў апублікаваным тут выглядзе (напрыклад, размяшчэнне яе ў інстытуцкім сховішчы, публікацыю ў кнізе) са спасылкай на яе арыгінальную публікацыю ў гэтым часопісе.
- Аўтары маюць права размяшчаць іх працу ў інтэрнэце (напрыклад, у інстытуцкім сховішчы або на персанальным сайце) да пачатку і падчас працэсу разгляду яе дадзеным часопісам, паколькi гэта можа прывесці да прадуктыўнага абмеркавання і большай колькасці спасылак на дадзеную працу. (Гл. The Effect of Open Access).











