Функции косвенных речевых актов в произведениях В. В. Набокова

Авторы

  • Наталья Александровна Михальчук Могилёвский государственный университет им. А. А. Кулешова, ул. Космонавтов, 1, 212022, г. Могилёв, Беларусь

Ключевые слова:

косвенный речевой акт, языковая личность персонажа, художественный образ, косвенные коммуникативные единицы, директивы, репрезентативы, экспрессивы, контактивы, непрямая авторская оценочность

Аннотация

В аспекте идиостиля рассматривается смыслообразовательная нагрузка в художественном тексте косвенных речевых актов, включенных в речь персонажей. Исследуются функции четырех наиболее частотных классов косвенных речевых актов – директивов, репрезентативов, экспрессивов и контактивов – на материале русскоязычных произведений В. В. Набокова. В рамках каждой группы косвенных речевых актов выделяется ряд номинаций речевых интенций, формирующих значение высказываний. Доказывается, что важнейшими стилистическими функциями непрямых высказываний являются создание художественного образа персонажа, реализация ключевых идей произведения, выражение непрямой авторской оценочности, импликация сюжетообразующего события. Отмечена особая роль косвенных репрезентативов в речи персонажей – выражение наиболее значимого в системе ценностей В. В. Набокова. Утверждается, что специфической функцией косвенных контактивов является введение в текст В. В. Набоковым импликаций сюжетообразующих событий. Указывается, что в творчестве В. В. Набокова создан особый социально-психологический тип персонажей, в формировании языковых личностей которых ключевую роль играет непрямая коммуникация.

Биография автора

  • Наталья Александровна Михальчук, Могилёвский государственный университет им. А. А. Кулешова, ул. Космонавтов, 1, 212022, г. Могилёв, Беларусь

    старший преподаватель кафедры общего и славянского языкознания историко-филологического факультета

Библиографические ссылки

  1. Vinogradov V. V. [On the theory of the poetic language. Studies on the systems of speech in a literary work]. In: Poetika: сollect. articles. Leningrad, 1927. P. 5–25 (in Russ.).
  2. Vinogradov V. V. [On the language of the artistic prose]. Moscow, 1930 (in Russ.).
  3. Karaulov U. N. [Russian language and language personality]. Moscow, 2014 (in Russ.).
  4. Khrapchenko M. B. [The language of fiction]. Novyi Mir. 1983. No. 10. P. 243–255 (in Russ.).
  5. Formanovskay N. I. [Communicative and pragmatic aspects of communicative units]. Moscow, 1998 (in Russ.).
  6. Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 2 : [Protection of Luzhin. Feat. Spy] (in Russ.).
  7. Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 4 : [Invitation to a beheading. Other shores] (in Russ.).
  8. Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 1 : [Mashenka. King, Queen, Jack. Returning of Chobr] (in Russ.).
  9. Danilova E. S. [Poetics of narration in Nabokov’s novels: pragmatics and semiotics aspect] : thesis diss. … PhD (philology) : 10.02.01. Saratov, 2003 (in Russ.).
  10. Erofeev V. [Russian prose of Vladimir Nabokov]. Nabokov V. Sobranie sochinenii : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 1. P. 3–32 (in Russ.).
  11. Bahtin M. M. [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow, 1986 (in Russ.).
  12. Nabokov V. [Collected works] : in 4 vol. Moscow, 1990. Vol. 3 : [Gift. Despair] (in Russ.).
  13. Nabokov V. [Mr. Mourns’s tragedy. Plays. Lectures on drama]. Saint Petersburg, 2008 (in Russ.).

Загрузки

Опубликован

2019-02-27

Как цитировать

[1]
Михальчук, Н.А. 2019. Функции косвенных речевых актов в произведениях В. В. Набокова. Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2 (фев. 2019), 78–85.