Глаголы движения субъекта и перемещения объекта как «компенсаторы» семантики глаголов восприятия в русском и белорусском языках
Ключевые слова:
функционально-семантический класс, функционально-текстовые глаголы, глаголы восприятия, глаголы движения субъекта и перемещения объекта, семантика слова, семаАннотация
Анализируются русские и белорусские глаголы движения субъекта и перемещения объекта, способные выступать в роли функционально-текстовых глаголов восприятия. Описаны группы глаголов движения субъекта и перемещения объекта в русском и белорусском языках и базовые глаголы данных групп. Очерчен круг компонентов значений, на основе которых соответствующие единицы в качестве функционально-текстовых глаголов включаются в состав функционально-семантических классов русских и белорусских глаголов восприятия.
Библиографические ссылки
- Shmelev D. N. Problemy semanticheskogo analiza leksiki [Problems of semantic analysis of vocabulary]. Moscow : Nauka, 1973 (in Russ.).
- Bondarko A. V. [To field theory in linguistics]. Vopr. yazykozn. 1972. No. 3. P. 20–36 (in Russ.).
- Bondarko A. V. Printsipy funktsional’noi grammatiki i voprosy aspektologii [Principles of functional grammar and aspectology questions]. Leningrad : Nauka, 1983 (in Russ.).
- Gulyga E. V., Shendels E. I. Grammatiko-leksicheskie polya v sovremennom nemetskom yazyke [Grammatical and lexical fields in modern German language]. Moscow : Prosveshchenie, 1969 (in Russ.).
- Kraskouski M. I. Verbs of movement in space as «compensators» semantics of verbs of perception in Russian and Belarusian languages. Vesnik BDU. Ser. 4, Filalogija. Zhurnalistyka. Pedagogika. 2016. No. 2. P. 47–53 (in Russ.).
- Babenko L. G. Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsii v russkom yazyke [Lexical means of referring to emotions in the Russian language]. Sverdlovsk : Publ. house of Ural Univ., 1989 (in Russ.).
- Kuznecova E. V. Leksiko-semanticheskie gruppy russkikh glagolov [Lexical-semantic groups of Russian verbs]. Irkutsk : Publ. house of Irkutsk Univ., 1989 (in Russ.).
- Kraskouski M. I. «Shuttle» translation as a method of formation of functional-semantic groups and synonymous series in Russian and Belarusian languages. J. Belarus. State Univ. Philol. 2017. No. 1. P. 84–90 (in Russ.).
- Rouda І. S. [Interlanguage amasame in their own linguistic and cultural aspects of the research]. In: Belaruska-ruska-pol’skae supastawljal’nae movaznawstva, litaraturaznawstva, kul’turalogija : mater. of the V Int. conf. (Vitebsk, 25–27 May, 2000). Vitebsk, 2000. P. 132–137 (in Belarus.).
- Babenko L. G. (ed.). Tolkovyi slovar’ russkikh glagolov. Ideograficheskoe opisanie. Angliiskie ekvivalenty. Sinonimy. Antonimy [The explanatory ideographical dictionary of Russian verbs provided with English equivalents]. Moscow : AST-PRESS, 1999 (in Russ.).
- Kraskouski M. I. Verbs of perception in Russian and Belarusian languages: features of the structure. Rodnaje slova. 2017. No. 11. P. 44–47 (in Belarus.).
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).











