Structural-semantic and linguocultural peculiarities of medical terms with zoo- and phytocomponents (on the material of German language)
Keywords:
medical terminology, term, zoonyms, phytonyms, metaphorisation, metaphorical transfer, colour metaphor, compositesAbstract
The medical terms of the German language with zoo- and phytocomponents are considered. Their structuralsemantic and linguistic-cultural features are revealed. Groups of zoonymic names (vertebrate animals (mammals, birds, amphibians), invertebrate animals (molluscs, worms, insects)) are established. General (poloneutral), mythological, and phytonymic names have been determined. A significant part of German medical terms (94 %) are complex nouns (composites) (79 % consist of two components, 15% consist of three and four components) is defined. The zoo- and phytocomponents in the vast majority of cases acts as the first component of compound words. Medical terms are used to designate diseases or its symptoms (62 %), organs and parts of the human body, diagnostic methods and treatment methods, medical instruments and units of measurement. We identified 27 % of cases of using zoo- and phytonymic names in literal and 73 % in figurative meanings. Metaphor is a characteristic feature of the medical terminology of the German language. The main types of metaphorical transfer include transfer by form and colour metaphor. Other types of metaphorical transfer are also presented (by association, function, action, tactile features). The discrepancy between the figurative meanings of medical terms and the zoo- and phytocomponents in the German and Russian languages indicates the national nature of the metaphor is emphasised.
References
- Superanskaya AV, Podol’skaya NV, Vasil’eva NV. Obshchaya terminologiya: terminologicheskaya deyatel’nost’ [General terminology: terminological activities]. Moscow: LKI; 2008. 288 p. Russian.
- Reformatskii AA. [What is a term and terminology]. In: Desheriev YuD, editor. Voprosy terminologii. Materialy Vsesoyuznogo terminologicheskogo soveshchaniya; 25–29 maya 1959 g.; Moskva, Rossiya [Terminology issues. Proceedings of the All-Union terminology conference; 1959 May 25–29; Moscow, Russia]. Moscow: Izdatel’stvo Akademii nauk SSSR; 1961. p. 46–54. Russian.
- Drozdova TV. [Term in the language system and in the communicative context]. Bulletin of Chelyabinsk State University. 2011; 24:19–21. Russian. EDN: OXALDD.
- Matveeva EP. [Basic lexical and semantic groups of medical terms]. Bulletin of Medical Internet Conferences. 2013;3(11):1247. Russian.
- Zhidkova YuB. [Medical vocabulary and terms in works of fiction]. Zhurnal teoreticheskoi i prakticheskoi meditsiny. 2006; 4(4):560–564. Russian. EDN: YGBAIZ.
- Pikalova EV. [Pragmatics of text fragments of journalistic and colloquial discourse of the lexemes «pain» and «illness»]. Zhurnal teoreticheskoi i prakticheskoi meditsiny. 2011;9(3):51–55. Russian.
- Lapteva EA. Comparative analysis of medical terms-synonyms structure in the Russian, English and German languages. Al’manakh sovremennoi nauki i obrazovaniya. 2015;5:109–112. Russian. EDN: TPFUKF.
- Sakhratova EI, Ageeva AV. [Principles of formation of medical terminology (comparative analysis of Russian, French and English languages)]. Yazyk i kul’tura (Novosibirsk). 2016;25:77–81. Russian. EDN: WXMOTJ.
- Razdorskaya OV, Tsybina YuYu. Metaphor in medical professional communication. Baltic Humanitarian Journal. 2019;8(3): 341–344. Russian. DOI: 10.26140/bgz3-2019-0803-0085.
- Kakzanova EM. [Characteristics of metaphorical terms in mathematical and medical scientific texts]. Mezhdunarodnyi aspirantskii vestnik. Russkii yazyk za rubezhom. 2010;3–4:20–23. Russian. EDN: MVBUJL.
- Buzheninov AE. Terms-metaphors in French anatomic terminology. Pedagogicheskoe obrazovanie v Rossii. 2015;10:124–128. Russian.
- Kindrya NA. Naimenovaniya zhivotnykh v indoevropeiskikh yazykakh: lingvoontologiya [Names of animals in Indo-European languages: linguontology]. Moscow: Lenand; 2014. 200 p. Russian.
- Lapteva EA. The image of the animal in medical terms in the Latin, Russian, English and German languages. Vestnik Omskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. Gumanitarnye issledovaniya. 2016;2:54–55. Russian. EDN: WDZHJX.
- Rubanova EV. Zoometafora v slenge [Zoological metaphor in slang]. Magiliow: Mogilev State A. Kuleshov University; 2009. 154 p. Russian.
- Turchinskaya MV. Leksicheskie paradigmy v angliiskom i belorusskom yazykakh: struktura, semantika i pragmatika [Lexical paradigms in English and Belarusian languages: structure, semantics and pragmatics]. Minsk: Minst State Linguistic University; 2019. 120 p. Russian.
Downloads
Published
Issue
Section
License
The authors who are published in this journal agree to the following:
- The authors retain copyright on the work and provide the journal with the right of first publication of the work on condition of license Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- The authors retain the right to enter into certain contractual agreements relating to the non-exclusive distribution of the published version of the work (e.g. post it on the institutional repository, publication in the book), with the reference to its original publication in this journal.
- The authors have the right to post their work on the Internet (e.g. on the institutional store or personal website) prior to and during the review process, conducted by the journal, as this may lead to a productive discussion and a large number of references to this work. (See The Effect of Open Access.)











