Мова сецiва: дискурс байнета и белорусский netspeak

  • Марина Александровна Можейко Белорусский государственный университет культуры и искусств, ул. Рабкоровская, 17, 220007, г. Минск, Беларусь https://orcid.org/0000-0003-2715-6200

Аннотация

Доказывается, что современное интернет-пространство задает принципиально новую среду коммуникации (социальные сети, чаты и т. д.), возможности которой выступают триггером языковых трансформаций. Именно язык интернет-коммуникации сегодня является тем полем, где наиболее активно формируются новые тенденции языкового развития. Отмечается, что функционирование языка в интернете обусловливает возникновение новых феноменов. Интернет-дискурс порождает широкое использование массовых аббревиаций, неологизмов (в том числе игровых), акронимов, бэкронимов, синграфемики, супраграфемики, межъязыковых гибридов, новых инструментов выражения субъект-субъектных отношений (например, формул вежливости) и др. Обосновывается мысль о том, что эти тенденции ставят новые проблемы как перед лингвистикой, так и перед философией языка. Показано, что в контексте интернет-коммуникации размывается классическая дихотомия устной и письменной форм языка: с одной стороны, в чатах и на форумах язык формально представлен письменными текстами, с другой – интерактивные диалоги фактически задают живое одномоментное общение, позволяющее высказаться одновременно, перебить собеседника, мгновенно отреагировать и т. д., что свойственно именно устной речи. Делается вывод о том, что если до сих пор главным презентантом языка в культуре однозначно выступала художественная литература как воплощающая в себе установленную норму языка, то сегодня на передний план выходят языковые практики (узус), которые отражают формирующиеся здесь и сейчас тренды языковой эволюции, что задает новую акцентуацию в современной культуре, а именно превалирование дескриптивной лингвистики над прескриптивной.

Биография автора

Марина Александровна Можейко, Белорусский государственный университет культуры и искусств, ул. Рабкоровская, 17, 220007, г. Минск, Беларусь

доктор философских наук, профессор; профессор кафедры социальногуманитарных дисциплин факультета информационно-документных коммуникаций

Литература

  1. Leontovich OA. [Computer discourse: linguistic personality in the virtual world]. In: Karasik VI, Slyshkin GG, editors. Yazykovaya lichnost’: institutsional’nyi i personal’nyi diskurs [Linguistic personality: institutional and personal discourse]. Volgograd: Peremena; 2000. p. 24–31. Russian.
  2. Atabekova AA. Lingvisticheskii dizain web-stranits (sopostavitel’nyi analiz yazykovogo oformleniya anglo- i russkoyazychnykh web-stranits) [Linguistic design of web-pages (comparative analysis of the language design of English- and Russian-language web-pages)]. Moscow: RUDN University; 2003. 202 p. Russian.
  3. Chahowski GK. [Internet speech as a means of communication]. In: Prygodzich MR, editor. Belaruskae slova: tjermin i vobraz; zbornik artykulaw pa matjeryjalah navukovyh chytannjaw, prysvechanyh pamjaci prafesara V. P. Krasneja; 27 snezhnja 2017 g.; Minsk, Belarus’ [Belarusian word: term and image; a collection of articles on the materials of scientific readings dedicated to the memory of Professor V. P. Krasney; 2017 December 27; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 2018 p. 119–210. Belarusian.
  4. Bjalova KA. [Linguistic features of the Belarusian Internet discourse]. Belaruskaja lingvistyka. 2010;65:104–110. Belarusian.
  5. Knobel M, Lankshear C, editors. A new literacies sampler. Bern: Peter Lang; 2007. 251 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 29).
  6. Fiorentini I, Marino G. New literacies and linguistic innovation. The case of Internet memes. In: Kohlberger M, Kloekhorst A, editors. 48th Annual meeting of the societas linguistica Europaea: book of abstracts; 2015 September 2–5; Leiden, Netherlands. Leiden: Leiden University Centre for Linguistics; 2015. p. 52–53.
  7. Knobel M, Lankshear C, editors. Researching new literacies: design, theory, and data in sociocultural investigation. Bern: Peter Lang; 2017. 254 p. (New literacies and digital epistemologies. Volume 76).
  8. Kupiainen R. Media and digital liceraties in secondary school. Bern: Peter Lang; 2013. 160 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 59).
  9. Pandya JZ. Exploring critical digital literacy practices: everyday video in a dual language context. New York: Routledge; 2019. 128 p. (Expanding literacies in education).
  10. Hagood MC. New literacies practices: designing literacy learning. Bern: Peter Lang; 2009. 186 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 37).
  11. Alvermann DE, editor. Adolescents’ online literacies: connecting classrooms, digital media, and popular culture. Bern: Peter Lang; 2016. 232 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 75).
  12. Warner J. Adolescents’ new literacies with and through mobile phones. Bern: Peter Lang; 2017. 198 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 79).
  13. Luke A. Foreword. In: Pandya JZ. Exploring critical digital literacy practices: everyday video in a dual language context. Milton Park: Routledge; 2019. p. X–XIV (Expanding literacies in education).
  14. Lankshear C, Knobel M, editors. A new literacies reader: educational perspectives. Bern: Peter Lang; 2013. 384 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 66).
  15. Knobel M, Kalman J, editors. New Literacies and teacher learning: professional development and the digital turn. Bern: Peter Lang; 2016. 262 p. (New literacies and digital epistemologies; volume 74).
  16. Vazhnik S. [Belarusian language on the Internet]. Acta Neophilologica. 2006;8:79–89. Belarusian.
  17. Avrorin VA. Problemy izucheniya funktsional’noi storony yazyka: k voprosu o predmete sotsiolingvistiki [Problems of studying the functional side of language: to the question of the subject of sociolinguistics]. Leningrad: Nauka; 1975. 274 с. Russian.
  18. Shcherba LV. [On the issue of bilingualism]. In: Shcherba LV. Yazykovaya sistema i rechevaya deyatel’nost’ [Language system and speech activity]. Leningrad: Nauka; 1974. p. 313–318. Russian.
  19. Haugen E. [Linguistics and language planning]. In: Chemodanov NS, editor. Novoe v lingvistike. Vypusk VII. Sociolingvistika [New in linguistics. Volume VII. Sociolinguistics]. Moscow: Progress; 1975. p. 441–472. Russian.
  20. Sovpel IV. [Linguistic resources of the Belarusian language and their applications]. In: Kruchkow S, compiler. Belaruskaja mova, intjernet i kamp’jutjer: matjeryjaly kruglaga stala mizhnarodnaga simpoziuma «Raznastajnasc’ mow i kul’tur u kantjeksce glabalizacyi»; 20 maja 2002 g.; Minsk, Belarus’ [Belarusian language, the Internet and the computer: materials of the discussion at the international symposium «Diversity of languages and cultures in the context of globalisation»; 2002 May 20; Minsk, Belarus]. Minsk: Belaruski sacyjal’na-jekalagichny sajuz «Charnobyl’»; 2002. р. 7–15. Russian.
  21. Vakhek I, Dubskii I. Lingvisticheskii slovar’ Prazhskoi shkoly [Linguistic dictionary of the Prague school]. Moscow: Progress; 1964. 352 с. Russian.
  22. Korzhinek YM. [On the question of language and speech]. In: Kondrashov NA, editor-compiler. Prazhskii lingvisticheskii kruzhok: sbornik statei [Prague linguistic circle: collection of articles]. Moscow: Progress; 1967. p. 317–324. Russian.
  23. Shcherba LV. [About further indivisible units of language: from the linguistic heritage of L. V. Shcherba]. Questions of linguistics. 1962;2:99–101. Russian.
  24. Balamut NG. [Language of the Belarusian Internet space]. In: Mihnevich AJa, editor. Pracy kafedry suchasnaj belaruskaj movy. Vypusk 12 [Proceedings of the department of modern Belarusian language. Volume 12]. Minsk: Republican Institute of Higher School; 2013. p. 20–25. Belarusian.
  25. Kolesnik NG. [New trends in the development of functional styles in the Russian language (based on the language of the blogosphere)]. In: Bitkeeva AN, Mikhal’chenko VYu, editors. Mezhdunarodnaya konferentsiya «Yazykovaya politika i yazykovye konflikty v sovremennom mire»; 16–19 sentyabrya 2014 g.; Moskva, Rossiya [International conference «Language policy and language conflicts in the modern world»; 2014 September 16–19; Moscow, Russia]. Moscow: Institute of Linguistics of Russian Academy of Sciences; 2014. p. 375–384. Russian.
  26. Plungyan VA. [For what is the National Corpus of the Russian language needed? Informal introduction]. In: Plungyan VA, editor. Natsional’nyi korpus russkogo yazyka: 2003–2005 [National corpus of the Russian language: 2003–2005]. Moscow: Indrik; 2005. p. 6–20. Russian.
  27. Boeva-Omelechko NB. The observer’s paradox [Internet]. 2004 [cited 2021 October 10]. Available from: https://www.psyoffice.ru/6-1068--paradoks-nablyudatelja.htm. Russian.
  28. Somin AA. [Linguistic reflection in modern Belarus through the prism of comments in online media]. Vestnik Rossiiskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta. Seriya: Literaturovedenie. Yazykoznanie. Kul’turologiya. 2015;1:62–86. Russian.
  29. Sheigal EI. [Computer jargon as a linguocultural phenomenon]. In: Karasik VI, editor. Yazykovaya lichnost’: kul’turnye kontsepty [Linguistic personality: cultural concepts]. Volgograd: Peremena; 1996. p. 47–51. Russian.
  30. Ivanov LYu. [Language in electronic means of communication]. In: Ivanov LYu, Skovorodnikov AP, Shiryaev EN, editors. Kul’tura russkoi rechi: entsiklopedicheskii slovar’-spravochnik [The culture of Russian speech: encyclopedic reference dictionary]. Moscow: Nauka; 2011. p. 791–793. Co-published by the «Flinta». Russian.
  31. Goroshko EI. [Theoretical analysis of Internet genres: to the description of the problem area]. In: Dement’ev VV, editor. Zhanry rechi. Vypusk 5. Zhanr i kul’tura [Genres of speech. Volume 5. Genre and culture]. Saratov: Saratov State University; 2007. p. 22–27. Russian.
  32. Barkovich AA. [Belarusian texts corpus: Internet discourse]. Vesnik BDU. Seryja 4, Filalogija. Zhurnalistyka. Pedagogika. 2013;2:26–29. Belarusian.
  33. Shupa S. Software localisation in Belarus: Belarusian computer and Internet terminology [Internet]. 2003 [cited 2021 October 25]. Available from: http://pravapis.org/art_software_localization.asp. Belarusian.
  34. Zinder LR. [Introduction to the theory of writing]. In: Gerd AS, editor. Prikladnoe yazykoznanie [Applied linguistics]. Saint Petersburg: Saint Petersburg University; 1996. p. 15–25. Russian.
  35. Ovchinnikova IG. Characteristics of the principles of Russian orthography from the standpoint of speech activity [Internet; cited 2021 October 25]. Available from: http://philolog.pspu.ru/module/magazine/do/mpub_4_79. Russian.
  36. Zappavigna M. Discourse of Twitter and social media: how we use language to create affiliation on the web. London: Bloomsbury Publishing PLC – Continuum; 2012. 240 p. (Continuum discourse; book 6).
  37. Vazhnik SA. Try styhii bajnjeta, abo prajava nacyjanal’naj mownaj samaidjentyfikacyi [Three elements of baynet, or a manifestation of national linguistic self-identification]. Minsk: Prava i jekanomika; 2007. 55 p. Belarusian.
  38. Brown P, Levinson SC. Politeness. Some universals in language usage. Cambridge: Cambridge University Press; 1987. 345 p. (Studies in interactional sociolinguistics; issue 4).
  39. Khazanova MI. [Some features of the Ukrainian language on the Internet: the problem of politeness]. In: Zhuravlev AF, Anan’eva NE, editors. Sovremennaya slavistika i nauchnoe nasledie S. B. Bernshteina: tezisy dokladov Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii 15–17 marta 2011 g.; Moskva, Rossiya [Modern Slavic studies and scientific heritage of S. B. Bernstein: abstracts of the International scientific conference; 2011 March 15–17; Moscow, Russia]. Moscow: Institute of Slavic Studies of the Russian Academy of Sciences; 2011. p. 350–352. Russian.
  40. Amzin A, Belkin I. Full hello. Internet slang is increasingly going beyond the virtual space [Internet]. 2006 [cited 2021 October 20]. Available from: https://lenta.ru/articles/2006/02/28/preved/. Russian.
Опубликован
2022-03-17
Ключевые слова: интернет-коммуникация, интернет-язык, письменный язык, устная речь, корпус языка, аббревиации, неологизмы, акронимы, бэкронимы, синграфемика, супраграфемика, межъязыковые гибриды, литературная норма, языковой узус, репрезентация языка в культуре
Как цитировать
Можейко, М. А. (2022). Мова сецiва: дискурс байнета и белорусский netspeak. Журнал Белорусского государственного университета. Социология, 1, 71-79. https://doi.org/10.33581/2521-6821-2022-1-71-79