Для отправки материала вам нужно Войти в систему или Зарегистрироваться.

Контрольный список подготовки материала к отправке

В качестве одного из этапов процесса отправки авторы должны проверить соответствие их материала всем следующим пунктам, материалы могут быть возвращены авторам, если они не соответствуют этим требованиям.
  • Статья ранее не была опубликована, а также не представлена для рассмотрения и публикации в другом журнале (или дано объяснение этого в комментариях для редактора).
  • Контактный автор загружает на сайт журнала отдельными файлами метаданные, статью и рисунки. Это необходимо для обеспечения анонимности рецензирования вашего материала. Метаданные также необходимо дополнительно внести в предлагаемую форму
  • Файл статьи представлен в формате .doc или .docx, при этом рисунки и таблицы размещаются в тексте после ссылок на них, т. е. вся информация собрана в один файл.
  • Каждый рисунок дополнительно представлен отдельным файлом в формате .jpg, .cdr, .tiff, .eps, .xls, .psd.
  • Текст набран на компьютере с соблюдением следующих параметров: шрифт Times New Roman, кегль 12 пт, межстрочный интервал 1,5, абзацный отступ 10 мм, без переносов слов. Размеры полей: верхнее и нижнее – по 20 мм, левое – 30 мм, правое – 20 мм. Рекомендуемый объ’ем оригинальной научной статьи, включая таблицы, рисунки и списки библиографических ссылок, – от 12 до 20 страниц (20 000–40 000 символов), кратких сообщений – 5–10 страниц, рецензий – 6 страниц. Все страницы должны быть пронумерованы (нумерация начинается с титульной страницы).
  • Текст соответствует стилистическим и библиографическим требованиям, описанным в Руководстве для авторов.

Руководство для авторов

ОТПРАВКА СТАТЕЙ

  1. Статьи в редакцию журнала подают через систему электронной редакции. Представление рукописи в электронном виде ускоряет регистрацию и рассмотрение рукописи, а также позволяет авторам проследить за процессом ее продвижения в редакции.
  2. Контактный автор должен зарегистрироваться на сайте журнала. Таким образом у него появляется техническая возможность направить статью в редакцию через специальную форму.
  3. Контактный автор загружает на сайт журнала отдельными файлами метаданные, статью и рисунки. Это необходимо для обеспечения анонимности рецензирования вашего материала. Метаданные также необходимо дополнительно внести в предлагаемую форму.
  4. Для представления статьи авторы должны выполнить условия контрольного списка подготовки материала к отправке (см. выше).
  1. Представление статьи для публикации в журнале подразумевает согласие автора(ов) с опубликованными правилами.

 

 

ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ

 

К публикации в журнале принимаются статьи, содержащие оригинальные научные исследования (результаты исследования и выводы, ранее нигде не опубликованные и не представленные в другие журналы), по проблемам истории Беларуси и всемирной истории, источниковедения и историографии, археологии и специальных исторических дисциплин, архивоведения и музееведения, истории науки. Исследование должно представлять интерес для международного научного сообщества.

При подготовке статей необходимо руководствоваться изложенными ниже правилами. Статьи, оформленные не по правилам, будут отклоняться.

В связи с достаточно сложными требованиями к точному оформлению списка литературы и других научных элементов статьи редакционная коллегия журнала допускает, чтобы авторы были освобождены от обязанности оформления рукописей, иллюстраций, списков литературы по правилам журнала до завершения процесса рецензирования. Главное требование к первоначальному варианту текста – это указание в списке литературы всех источников и исследований, упоминаемых в работе, чтобы рецензент имел возможность верифицировать источники информации.

 

Общие требования

Статьи представляются в электронной форме в формате .doc или .docx, файл со статьей должен быть назван по фамилии автора, если авторов несколько – по фамилии первого автора. Рисунки и таблицы необходимо вставлять в текст после соответствующих ссылок на них, а также продублировать отдельными файлами в формате .jpg/.cdr/.tiff/.eps/.xls или .psd (Adobe Photoshop) (без склеивания слоев).

Параметры набора текста: шрифт Times New Roman, кегль 12 пт, межстрочный интервал 1,5, абзацный отступ 10 мм, без переносов слов. Размеры полей: верхнее и нижнее – по 20 мм, левое – 30 мм, правое – 20 мм. Рекомендуемый объем оригинальной научной статьи, включая таблицы, рисунки и списки библиографических ссылок, – от 12 до 20 страниц (20 000–40 000 символов), хроники научной жизни и рецензии – 5–6 страниц (до 10 000 знаков). Все страницы должны быть пронумерованы.

 

Структура статьи

Титульная страница

Титульная страница должна включать следующие структурные элементы на русском, белорусском и английском языках:

  1. УДК (номер тематической рубрики);
  2. Название статьи

Максимальная длина заглавия статьи – 10–12 слов. Очень длинные заглавия, как и очень короткие, трудно воспринимаются читателями.

Заглавие статьи должно быть: информативным, лаконичным, соответствовать научному стилю текста, содержать основные ключевые слова, характеризующие тему (предмет) исследования и содержание работы. Заглавие должно легко восприниматься читателями и поисковыми системами. Не допускается использование аббревиатур, формул, специальных символов и иных шрифтов, кроме кириллического и латинского.

  1. Инициалы и фамилия автора(ов).
  2. Аффилиация:

Названия организаций, в которых работают авторы (если автор работал и выполнял исследование в нескольких организациях, желательно указать названия всех организаций), адрес, город и страна. Каждое наименование организации размещается с новой строки. Перед названием организации и после фамилии автора указывается порядковый номер в верхнем индексе, который позволяет соотнести автора и организацию.

  1. Аннотация должна быть информативной (не содержит общих слов, оригинальной), содержательной (отражать основное содержание статьи и результаты исследований), предпочтительно структурированной.

Зарубежные партнеры и международные базы данных выдвигают высокие требования к написанию аннотаций. В аннотацию входит характеристика основной темы, проблемы, объекта, цели исследования, ценность его результатов, а также практическое значение итогов работы. В аннотации необходимо указать, что нового несет в себе научная статья в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. В «Журнале БГУ. История» допустимо применение неструктурированной аннотации. Аббревиатуры следует разворачивать.

  1. Ключевые слова:

Ключевые слова, составляющие семантическое ядро статьи, являются перечнем основных понятий и категорий, используемых для описания исследуемой проблемы. Эти слова служат ориентиром для читателя и используются для поиска статей в электронных базах, поэтому должны отражать дисциплину (область науки, в рамках которой написана статья), тему, цель и объект исследования.

В качестве ключевых слов могут использоваться как одиночные слова, так и словосочетания в единственном числе и именительном падеже. Рекомендуемое количество ключевых слов — 5–7, количество слов внутри ключевой фразы — не более трех.

  1. Благодарность:

В данном разделе принято выражать признательность коллегам, которые оказывали помощь в выполнении исследования или высказывали критические замечания в адрес вашей статьи. Однако прежде чем выразить благодарность, обязательно заручиться согласием тех, кого планируете поблагодарить.

Необходимо выразить благодарность за финансовую поддержку исследования организациям и фондам, т. е. написать, за счет каких грантов, контрактов, стипендий удалось провести исследование.

  1. Полные сведения об авторе(ах): ФИО полностью, ученая степень, ученое звание, должность, подразделение (кафедра, факультет, отдел, лаборатория и т.д.), ORCID (в случае отсутствия необходима регистрация на сайте https://orcid.org), электронный адрес, телефон (предпочтительно мобильный). Необходимо указать контактного автора. Аспирантам и студентам необходимо указывать ФИО, степень и звание научного руководителя.
  2. Образец оформления:

УДК 543.257.2

ОПРЕДЕЛЕНИЕ РИМАНТАДИНА В ЛЕКАРСТВЕННОМ ПРЕПАРАТЕ «ГРИППОМИКС» С ПОМОЩЬЮ ИОНОСЕЛЕКТИВНОГО ЭЛЕКТРОДА

И. С. Иванов1), П. В. Петров1), 2)

1) Научно-инженерное предприятие «Геоинформационные системы»,

ул. Сурганова, 6, 220012, г. Минск, Беларусь

2)Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

Аннотация.

Ключевые слова.

Благодарность.

Иван Сергеевич Иванов – младший научный сотрудник НИП «Геоинформационные системы».

ivanov@gmail.com

+375***

Петр Владимирович Петров – доктор химических наук, профессор; заведующий лабораторией НИИ физико-химических проблем, профессор кафедры аналитической химии химического факультета БГУ.

petrov@bsu.by

+375***

Контактный автор И. С. Иванов

 

ВЫЗНАЧЭННЕ РЫМАНТАДЗІНУ Ў ЛЕКАВЫМ ПРЭПАРАЦЕ «ГРЫПАМІКС» З ДАПАМОГАЙ ІОНАСЕЛЕКТЫЎНАГА ЭЛЕКТРОДА

І. С. Іваноў1), П. У. Пятроў1), 2)

1) Навукова-інжынернае прадпрыемства «Геаінфармацыйныя сістэмы»,

вул. Сурганава, 6, 220012, г. Мінск, Беларусь

2)Беларускі дзяржаўны ўніверсітэт, пр. Незалежнасці, 4, 220030, г. Мінск, Беларусь

Анатацыя.

Ключавыя словы.

Падзяка.

Іван Сяргеевіч Іваноў – малодшы навуковы супрацоўнік НІП «Геаінфармацыйныя сістэмы».

ivanov@gmail.com

+375***

Пётр Уладзіміравіч Пятроў – доктар хімічных навук, прафесар; загадчык лабараторыі НДІ фізіка-хімічных праблем, прафесар кафедры аналітычнай хіміі хімічнага факультэта БДУ.

petrov@bsu.by

+375***

Кантактны аўтар І. С. Іваноў

 

 DETERMINATION OF RIMANTADINE IN DOSAGE FORM «GRIPPOMIX» USING THE ION-SELECTIVE ELECTRODE

  1. I. S. Ivanova, P. V. Petrova,b

aThe Scientific-Engineering Enterprise «Geoinformation Systems», 6 Surhanava Street, Minsk 220012, Belarus

bBelarusian State University, 4 Niezaliežnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Corresponding author: ivanov@gmail.com

Abstract

Keywords

Acknowledgments

Ivan S. Ivanov, junior researcher, «Geoinformation Systems».

Petr V. Petrov, doctor of science (chemistry), full professor; head of the laboratory «Geoinformation Systems», professor at the department of engineering geology and geophysics, faculty of geography, Belarusian State University.

10. В статьях, публикуемых в разделах «Публикации», «Научная жизнь», «Критика и библиография», «Выдающиеся ученые», «Юбиляры», «Памяти ученого», необходимо указывать название материала, а также сведения об авторе(ах) (ФИО, степень, звание, должность, место работы, адрес организации, электронный адрес, телефон контактного автора) на русском, белорусском и английском языках.

 

Текст статьи

Статья обязательно должна иметь следующие структурные части, которые выделяются в тексте полужирным шрифтом.

  1. Введение

Включает: актуальность темы исследования, обзор литературы по теме, постановку проблемы, формулировку цели и задач исследования.

  1. Методология исследования / теоретические основы

Детально описываются методология и методы, на которых основано исследование.

  1. Результаты и их обсуждение

Демонстрируются фактические результаты исследования (текст, таблицы, графики, диаграммы, уравнения, фотографии, рисунки). Содержит интерпретацию полученных результатов исследования, включая соответствие полученных результатов гипотезе исследования, ограничения исследования и обобщения его результатов, предложения по практическому применению, предложения по направлению будущих исследований.

  1. Заключение

Содержит краткие итоги разделов статьи без повторения формулировок, приведенных в них. Данный раздел может быть включен в предыдущий.

  1. Список библиографических ссылок (на языке оригинала):

а) в список включаются только работы, процитированные в тексте статьи.

б) ссылки на библиографические источники даются в порядке цитирования (упоминания) – порядковый номер ссылки и цитируемые страницы в тексте пишутся в квадратных скобках (например, [1, с. 3]). Каждый источник должен иметь свой порядковый номер в списке.

в) список источников должен быть оформлен в соответствии с требованиями ванкуверского стиля:

– книги: фамилия и инициалы автора (если авторов несколько, то следует указать имена первых шести с пометкой «и др.»), полное название книги, место издания, издательство, год издания, общее количество страниц.

Пример:

1. Балацкий ЕВ. Элементы экономики государственного сектора. Москва: Капитал страны; 2013. 159 с.

– статьи из журналов, сборников, материалов конференций и др.:

Пример:

1. Дедов ИИ, Шестакова МВ, Викулова ОК. Государственный регистр сахарного диабета в Российской Федерации: статус 2014 г. и перспективы развития. Сахарный диабет. 2015;18(3):5–22. DOI: 10.14341/DM201535-22.

  1. References (на английском языке):

а)  список всех библиографических ссылок необходимо представить на английском языке;

б)  количество источников, приведенных в списке библиографических ссылок и в References, должно совпадать;

в)   в список литературы включаются сведения из англоязычных метаданных статьи (если они имеются), которые размещены одним блоком на титульной странице или в конце статьи: ФИО авторов на латинице; заглавие статьи на английском языке; название журнала на латинице (транслитерация, если нет информации об использовании журналом англоязычного названия); выходные данные (год, том, выпуск, номер, часть (если есть), номера страниц «от – до»); указание на язык статьи, если она вышла не на английском языке (например, Russian); DOI статьи (при наличии) или адрес доступа при отсутствии DOI, если статья размещена в открытым доступе в интернете.

Пример:

  1. Dedov II, Shestakova MV, Vikulova OK. National register of diabetes mellitus in Russian Federation. Diabetes mellitus. 2015;18(3):5–22. Russian. DOI: 10.14341/DM201535-22;

г)   не допускается делать только транслитерацию названия монографии или статьи, без их перевода заглавия статьи или названия книги на английский язык: описание должно быть прочитано иностранным читателем, он должен понять его смысл; также при цитировании русскоязычных книг, материалов конференций, анонимных и других источников, о которых заведомо известно, что они никогда не будут включены в международные научные базы данных, рекомендуется делать перевод их названий без его транслитерации, указывая после описания на язык издания (Russian);

д)  при латинизации необходимо использовать вариант стандарта транслитерации для англоязычных систем – BSI. Можно воспользоваться системой транслитерации на сайте http://translit.net, при этом для русского языка необходимо выбрать вариант стандарта BSI.

 

Примечание.

Эксперты Scopus и других международных наукометрических баз данных негативно воспринимают включение в списки литературы (references) следующих видов документов:

–    анонимные источники и нормативные документы (постановления, законы, инструкции и т.д.), которые никогда не будут проиндексированы в базах данных цитирования;

–    труднодоступные, неопубликованные, малотиражные, а также локальные, популярные и образовательные источники: авторефераты диссертаций и диссертации, газеты, неопубликованные отчеты, учебные пособия и учебники, энциклопедии, хрестоматии, словари;

–    электронные материалы и ресурсы интернета.

Рекомендуется такие источники цитировать непосредственно в тексте или во внутритекстовых сносках. Сноски размещаются постранично, внизу страницы, нумерация сквозная.

 

Требования к рисункам и фотографиям

Рисунки должны дополнять имеющиеся в статье таблицы и текст, а не дублировать их.

Рисунки должны быть четкими и качественными. Также их обязательно следует представлять отдельными файлами в формате .jpg/.cdr/.tiff/.eps/.xls или .psd (Adobe Photoshop) (без склеивания слоев). Рисунки выполняются в едином масштабе, максимальный размер рисунка не должен превышать 170×220 мм (с учетом подрисуночной подписи). Минимально допустимое разрешение – 300 dpi. Обозначения на рисунках набирают шрифтом Times New Roman. Элементы рисунков и кривые нумеруются курсивными арабскими цифрами, которые расшифровываются в подрисуночных подписях.

Рисунки нумеруются в соответствии с порядком их цитирования в тексте. Каждый рисунок должен иметь краткое название и иметь ссылки в тексте (например: рис. 1). Единственный рисунок в статье не нумеруется.

Не следует использовать на рисунках, в том числе на графиках, краткие обозначения, даже расшифрованные в тексте (t, S и др.).

Все подписи к рисункам дублируются на английском языке по образцу.

 

Требования к таблицам

Таблицы и текст должны дополнять друг друга, а не дублировать.

Таблицы нумеруются в соответствии с порядком их цитирования в тексте. Каждая таблица должна иметь краткое название и иметь ссылки в тексте (например: табл. 1). Единственная таблица в статье не нумеруется. Заголовки граф должны точно соответствовать их содержанию. Использованные в таблице сокращения подлежат расшифровке в конце таблицы.

В таблицах не должно быть пустых граф.

Названия таблиц дублируются на английском языке.

 

Требования к шрифтам, формулам, обозначениям, и единицам измерения

В случае необходимости оговариваются в индивидуальном порядке с редакцией.

 

Требования к аббревиатурам

В тексте следует использовать только общепринятые сокращения (аббревиатуры). Не следует применять сокращения в названии статьи. Полный термин, вместо которого вводится сокращение, следует расшифровывать при первом упоминании его в тексте (не требуют расшифровки стандартные единицы измерения и символы).

 

 

 

Заявление о конфиденциальности

Имена и адреса электронной почты, введенные на сайте этого журнала, будут использованы исключительно для целей, обозначенных этим журналом, и не будут использованы для каких-либо других целей или предоставлены другим лицам и организациям.