Древнеанглийская поэма «Иудифь» как отражение раннесредневекового менталитета англосаксов

  • Игорь Орестович Евтухов Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь https://orcid.org/0000-0003-3670-4694

Аннотация

Анализируется отражение западноевропейского раннесредневекового менталитета в древнеанглийской поэме «Иудифь» с использованием таких методов исследования, как кластеризация (формирование кластера вербальных отражений ментальных установок) и историко-семантический анализ объектов, включенных в кластер. Информация поэмы «Иудифь», связанная с менталитетом, касается двух сюжетов – мотивации к участию в битве и посмертного наказания главного антагониста Олоферна. Проведенный анализ позволил сделать ряд выводов. Во-первых, поэма «Иудифь» не является прямым стихотворным парафразом одноименной книги Ветхого Завета. В тексте содержатся дополнения, несущие совершенно новую информацию, раскрывающую в том числе и проблемы, связанные с менталитетом (речь Иудифи, посмертная судьба Олоферна). Во-вторых, поэма «Иудифь» позволяет выделить два уровня в системе менталитета англосаксонского общества – базовый и формирующийся. Первый из них представлен концептом «слава» (wuldor и tir). Использование слова wuldor, уходящего корнями во времена общегерманской общности (связь с готским языком) и неизвестного викингам, указывает на значительную устойчивость структур, связанных с ментальностью общества. Для англосаксов основой были война и слава. Такую же устойчивость демонстрирует уважительное отношение к предводителю вражеского войска. Второй уровень представлен концептом «змеиный зал» (wyrm-sele), который сформировался во время войн с викингами в Х в. за освобождение захваченных ими территорий. В-третьих, наличие двух уровней в менталитете позволяет рассматривать период его формирования в качестве открытого. При этом новация, возникшая под скандинавским влиянием, в ментальности не закрепилась.

Биография автора

Игорь Орестович Евтухов, Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

доктор исторических наук; профессор кафедры истории древнего мира и средних веков исторического факультета

Литература

  1. Cooper T-A. Judith in late Anglo-Saxon England. In: Brine KR, Ciletti E, Lähnemann H, editors. The sword of Judith: Judith studies across the disciplines. Cambridge: Open Book Publishers; 2010. p. 169–196.
  2. Fulk RD, editor and translator. The «Beowulf» manuscript. Complete texts and «The Fight at Finnsburg». Cambridge (Mass.): Harvard University Press; 2010. 374 p.
  3. Cronan D. Poetic words, conservatism and the dating of Old English poetry. Anglo-Saxon England. 2004;33:23–50. DOI: 10.1017/S026367510400002X.
  4. Bradley H. The numbered lections in Old English poetical MSS. In: Proceedings of the British Academy 1915–1916. London: Humphrey Milford; 1916. p. 165–187.
  5. Woolf RE. The lost opening to the «Judith». The Modern Language Review. 1955;50(2):168–172.
  6. Häcker M. The original length of the Old English «Judith». More doubt(s) on the «missing text». Leeds Studies in English. 1996;27:1–18.
  7. Fulk RD, Cain CM. A history of Old English literature. Oxford: Blackwell; 2005. 346 p.
  8. Campbell JJ. Schematic technique in «Judith». English Literatury History. 1971;38(2):155–172.
  9. Lucas PJ. «Judith» and the woman hero. The Yearbook of English Studies. 1992;22:17–27. DOI: 10.2307/3508373.
  10. Chickering H. Poetic exuberance in the Old English «Judith». Studies in Philology. 2009;106(2):119–136.
  11. Garner LA. The art of translation in the Old English «Judith». Studia Neophilologica. 2001;73(2):171–183. DOI: 10.1080/003932701753401474.
  12. Lochrie K. Gender, sexual violence, and the politics of war in the Old English «Judith». In: Harwood BJ, Overing GR, editors. Class and gender in Early English literature: intersections. Bloomington and Indianapolis: Indiana University Press; 1994. p. 1–20.
  13. Dinzelbacher P. Zu Theorie und Praxis der Mentalitätsgeschichte. In: Dinzelbacher P, editor. Europäische Mentalitatsgeschichte. Hauptthemen in Einzeldarstellungen. Stuttgart: Kröner; 1993. S. XV−XXXVII.
  14. Toller TN, editor. An Anglo-Saxon dictionary: based on the manuscript collections of the late Joseph Bosworth. Oxford: Clarendon Press; 1898. XII, 1302 p.
  15. Krapp GP, editor. The Junius manuscript. The Anglo-Saxon poetic records. Volume 1. New York: Columbia University Press; 1931. LVIII, 247 p.
  16. Schach P. Some thoughts on Völuspá. In: Glendinning RJ, Bessason H, editors. Edda: a collection of essays. Winnipeg: University of Manitoba Press; 1983. p. 86–115.
Опубликован
2020-02-07
Ключевые слова: менталитет, раннее Cредневековье, англосаксы, древнеанглийская поэма «Иудифь»
Как цитировать
Евтухов И. О. Древнеанглийская поэма «Иудифь» как отражение раннесредневекового менталитета англосаксов // Журнал Белорусского государственного университета. История. 2020. 1. СС. 62-68.