Формы интертекстуальности в романах М. З. Данилевского и Дж. С. Фоера

  • Татьяна Александровна Кашкан Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

Аннотация

Исследуются формы интертекстуальности в романах современных американских писателей М. З. Данилевского («Дом листьев») и Дж. С. Фоера («Вот я», «Древо кодов», «Жутко громко и запредельно близко» и «Полная иллюминация»). Выявляются и систематизируются следующие отсылки: аллюзии, реминисценции, заглавия и эпиграфы. Предлагается классификация форм интертекстуальности с точки зрения их отношения к библейскому, литературному, мифологическому, культурно-историческому и лингвистическому прецедентным текстам. Показывается, что М. З.Данилевский чаще обращается к литературным прецедентным текстам, в то время как Дж. С. Фоер – к библейским. Особое внимание уделяется изучению функций аллюзий, реминисценций, заглавий и эпиграфов в исследуемых романах.

Биография автора

Татьяна Александровна Кашкан, Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

старший преподаватель кафедры английского языка естественных факультетов факультета социокультурных коммуникаций

Литература

  1. Pressman J. House of leaves: reading the networked novel. Studies in American Fiction. 2006;34(1):107–128. DOI: 10.1353/saf.2006.0015.
  2. Hansen MBN. The digital topography of Mark Z. Danielewski’s «House of leaves». Contemporary Literature. 2004;45(4):597–636. DOI: 10.1353/CLI.2005.0004.
  3. Travers S. Empty constructs: the postmodern haunted house in Mark Z. Danielewski’s «House of leaves». Irish Association for American Studies. 2018;7:65–76.
  4. Shatin YuV. The plot machine as an annihilator of sense («House of Leaves» by Mark Z. Danielewski). Siberian Journal of Philology. 2018;2:127–133. Russian. DOI: 10.17223/18137083/63/11.
  5. Ananyina OA. The self-interpreting book: «House of leaves» by M. Danielewski. Practices & Interpretations. 2017;2(3):51–66. Russian. DOI: 10.23683/2415-8852-2017-3-51-66.
  6. Karasik OB. Evolyutsiya tvorchestva amerikanskikh evreiskikh pisatelei vtoroi poloviny XX – nachala XXI veka [The evolution of the work of American Jewish writers in the second half of the 20th – early 21st century] [dissertation]. Kazan: Kazan Federal University; 2015. 444 p. Russian.
  7. Safer E. Illuminating the ineffable: Jonathan Safran Foer’s novels. Studies in American Jewish Literature. 2006;25:112–132.
  8. Carlini MF. The «Ruins of the future»: counter-narratives to terrorism in the 9/11 literature of Don DeLillo, Jonathan Safran Foer, and Ian McEwan [dissertation]. Boston: University of Tennesse; 2009. 90 p.
  9. Volkov EM, Salov AI. The literature of 9/11 about the individual and family tragedies: universalism and innovation of the novel «Extremely loud and incredibly close» by Jonathan Safran Foer. Scientific Notes of Orel State University. Series: Humanities and Social Science. 2013;2:145–149. Russian.
  10. Hayles NK. Combining close and distant reading: Jonathan Safran Foer’s «Tree of codes» and the aesthetic of bookishness. Publications of the Modern Language Association of America. 2013;128(1):226–231. DOI: 10.2307/23489282.
  11. Shidlovskaya DU. Translation of allusions in Jonathan Safran Foer’s novel «Everything is illuminated». Russian Linguistic Bulletin. 2019;2:15–18. Russian. DOI: 10.18454/RULB.2019.18.2.2.
  12. Danielewski MZ. House of leaves. New York: Pantheon Books; 2000. 708 p.
  13. Danielewski MZ. Dom list’ev [House of leaves]. Bykov D, Loginova A, Leonovich M, translators. Yekaterinburg: Gonzo; 2019. 748 p. Russian.
  14. Foer JS. Everything is illuminated. New York: Houghton Miffin Harcourt; 2002. 276 p.
  15. Foer JS. Polnaya illyuminatsiya [Everything is illuminated]. Arkanov V, translator. Moscow: Eksmo; 2014. 398 p. Russian.
  16. Foer JS. Extremely loud and incredibly close. New York: Houghton Miffin Harcourt; 2006. 416 p.
  17. Foer JS. Zhutko gromko i zapredel’no blizko [Extremely loud and incredibly close]. Arkanov V, translator. Moscow: Eksmo; 2018. 416 p. Russian.
Опубликован
2023-06-26
Ключевые слова: формы интертекстуальности, аллюзия, реминисценция, заглавие, эпиграф, прецедентный текст, текст-реципиент
Как цитировать
Кашкан Т. А. Формы интертекстуальности в романах М. З. Данилевского и Дж. С. Фоера // Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2023. 2. СС. 5-12.