Рецепция античных и библейских образов в сборниках Р. М. Рильке «Новые стихотворения» и «Новых стихотворений вторая часть» в контексте концепции диалога культур

  • Анастасия Сьянова Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

Аннотация

На основании рецепции античных и библейских образов и мотивов выявляются характерные особенности литературного воплощения концепции диалога античной и библейской культур в сборниках австрийского поэта Р. М. Рильке «Новые стихотворения» и «Новых стихотворений вторая часть». Обобщаются сведения о художественной образности сборников. В духе эстетики Бубера и Бахтина рассматриваются поэтические образы и мотивы в контексте концепции диалога культур на разных уровнях поэтики Р. М. Рильке. Сплетение библейской и античной поэтики в сборниках не только иллюстрирует многообразие мира и возможность видения в каждом предмете и образе особой вещи в себе через новую поэтическую форму стихотворения-предмета, но и воплощает подход поэта к каждому предмету (одушевленному и неодушевленному), явлению, состоянию или чувству как к определенному субъекту диалога.

Биография автора

Анастасия Сьянова, Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

ведущий специалист отдела инновационного развития и информационных технологий учебного центра образовательных и информационных технологий филологического факультета

Литература

  1. Buber M. Dva obraza very [Two types of faith]. Gurevich PS, Levit SYa, Lezov SV, translators. Moscow: Respublika; 1995. [Me and you]; p. 15–92. Russian.
  2. Bakhtin MM. Problemy poetiki Dostoevskogo [Problems of Dostoevsky’s poetics]. Moscow: Sovetskii pisatel’; 1963. 234 p. Russian.
  3. Bakhtin MM. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow: Iskusstvo; 1979. 423 p. Russian.
  4. Bibler VS. Ot naukoucheniya – k logike kul’tury: dva filosofskikh vvedeniya v dvadtsat’ pervyi vek [From science to the logic of culture: two philosophical introductions to the 21st century]. Moscow: Politizdat; 1991. 412 p. Russian.
  5. Bakhtin MM. Voprosy literatury i estetiki [Questions of literature and aesthetics]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura; 1975. 502 p. Russian.
  6. Sinilo GV. Bible as the basis of the philosophy of dialogue. In: Ulanovich OI, editor. Gumanitarnye tehnologii v obrazovanii i sociosfere [Humanitarian technologies in education and sociosphere]. Minsk: Belarusian State University; 2017. p. 49–74. Russian.
  7. Leonova EA. [Rainer Maria Rilke]. In: Kovaleva TV, Leonova EA, Kirillova TD, editors. Istoriya zarubezhnoi literatury (vtoraya polovina XIX – nachalo XX veka) [History of foreign literature (second half of the 19th – early 20th century)]. Minsk: Zavigar; 1997. p. 204–209. Russian.
  8. Berezina AG. Poeziya i proza molodogo Ril’ke [Poetry and prose of the young Rilke]. Leningrad: Leningradskii gosudarstvennyi universitet imeni A. A. Zhdanova; 1985. 183 p. Russian.
  9. Karel’skii AV. Ot geroya k cheloveku: dva veka zapadnoevropeiskoi literatury [From hero to man: two centuries of western European literature]. Moscow: Sovetskii pisatel’; 1990. 405 p. Russian.
  10. Rilke RM. Novye stikhotvoreniya [New poems]. Bogatyrev KP, Ratgauz GI, Balashov NI, compilers; Bogatyrev KP, translator. Moscow: Nauka; 1977 543 p. Russian.
  11. Admoni VG. [Poetry by Rainer Maria Rilke]. In: Rilke RM. Lirika [Lyrics]. Rudnitskii M, compiler; Sil’man T, translator. Moscow: Khudozhestvennaya literatura; 1976. p. 5–24. Russian.
  12. Pavlova YaS. The poetical discourse of Rainer Maria Rilke. Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language. 2007;66(1):28–41. Russian.
  13. Martini F. Deutsche Literaturgeschichte: von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart: Kröner; 1991. 658 S.
  14. Steiner J. Rainer Maria Rilke. In: Steinecke H. Deutsche Dichter des 20. Jahrhunderts. Berlin: Erich Schmidt Verlag; 1994. S. 158–175.
  15. van Rinsum A, van Rinsum W. Dichtung und Deutung: eine Geschichte der deutschen Literatur in Beispielen. München: Bayerischer Schulbuch Verlag; 1994. 384 S.
  16. Holthusen HE. Rainer Maria Rilke: mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Reinbek: Rowohlt; 1993. 175 S.
  17. Sinilo GV. [Reception of biblical images in the lyrics of Rilke and Pasternak]. In: Goncharova-Grabovskaya SYa, compiler. Slavyanskie literatury v kontekste mirovoi. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii; 25–30 oktyabrya 1993 g.; Minsk, Belarus’[Slavic literature in the context of the world. Proceedings of the International scientific conference; 1993 October 25–30; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 1994. p. 167–171. Russian.
  18. Sinilo GV. Biblical archetextuality in «The book of hours» R. M. Rilke. Vestnik Polotskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya A, Gumanitarnye nauki. 2018;10:68–79. Russian.
  19. Leonova EA. Nemetskaya literatura XX veka: Germaniya, Avstriya [German literature of the 20th century: Germany, Austria]. Moscow: Flinta; 2010. 360 p. Russian.
  20. Muzil’ R. [It’s about Rilke]. Belobratov A, translator. Neva. 1997;6:36–43. Russian.
  21. Rilke RM. Neue Gedichte. Augsburg: Im Werden-Verlag; 2003. 53 S.
  22. Stocker P. Rilke. In: Lauterbach D, Wunderlich U. Grenzsituationen: Wahrnehmung, Bedeutung und Gestaltung in der neuen Literatur. Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht; 2002. S. 160–164.
Опубликован
2023-08-29
Ключевые слова: Р. М. Рильке, «Новые стихотворения», «Новых стихотворений вторая часть», диалог культур, античные образы, библейские образы, философия диалога
Как цитировать
Сьянова А. Рецепция античных и библейских образов в сборниках Р. М. Рильке «Новые стихотворения» и «Новых стихотворений вторая часть» в контексте концепции диалога культур // Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2023. 2. СС. 13-21.