Reception of antique and biblical images in R. M.Rilke’s collections «New poems» and «New poems second part» in the context of conception of dialogue of cultures

  • Nastassia E. Syanava Belarusian State University, 4 Niezaliezhnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Abstract

The purpose of the work is to identify the characteristic features of the literary embodiment of the dialogue between ancient and biblical cultures in the collections of the Austrian poet R. M. Rilke «New poems» and «New poems second part» based on the reception of ancient and biblical images and motifs in these lyrical works. In the spirit of the aesthetics according to Buber and Bakhtin, poetic images and motifs are considered in the context of the concept of the dialogue of cultures at different levels of R. M. Rilke’s poetics. The interweaving of the biblical and ancient worlds in the collections not only illustrates the diversity of the world and the possibility of seeing in each object and image a special thing in itself through a new poetic form poem-object, but also embodies the poet’s approach to each object (animate and inanimate), phenomenon, state or feeling as a specific subject of the dialogue.

Author Biography

Nastassia E. Syanava, Belarusian State University, 4 Niezaliezhnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

leading specialist at the department of innovative development and information technologies of the training centre for educational and information technologies, faculty of philology

References

  1. Buber M. Dva obraza very [Two types of faith]. Gurevich PS, Levit SYa, Lezov SV, translators. Moscow: Respublika; 1995. [Me and you]; p. 15–92. Russian.
  2. Bakhtin MM. Problemy poetiki Dostoevskogo [Problems of Dostoevsky’s poetics]. Moscow: Sovetskii pisatel’; 1963. 234 p. Russian.
  3. Bakhtin MM. Estetika slovesnogo tvorchestva [Aesthetics of verbal creativity]. Moscow: Iskusstvo; 1979. 423 p. Russian.
  4. Bibler VS. Ot naukoucheniya – k logike kul’tury: dva filosofskikh vvedeniya v dvadtsat’ pervyi vek [From science to the logic of culture: two philosophical introductions to the 21st century]. Moscow: Politizdat; 1991. 412 p. Russian.
  5. Bakhtin MM. Voprosy literatury i estetiki [Questions of literature and aesthetics]. Moscow: Khudozhestvennaya literatura; 1975. 502 p. Russian.
  6. Sinilo GV. Bible as the basis of the philosophy of dialogue. In: Ulanovich OI, editor. Gumanitarnye tehnologii v obrazovanii i sociosfere [Humanitarian technologies in education and sociosphere]. Minsk: Belarusian State University; 2017. p. 49–74. Russian.
  7. Leonova EA. [Rainer Maria Rilke]. In: Kovaleva TV, Leonova EA, Kirillova TD, editors. Istoriya zarubezhnoi literatury (vtoraya polovina XIX – nachalo XX veka) [History of foreign literature (second half of the 19th – early 20th century)]. Minsk: Zavigar; 1997. p. 204–209. Russian.
  8. Berezina AG. Poeziya i proza molodogo Ril’ke [Poetry and prose of the young Rilke]. Leningrad: Leningradskii gosudarstvennyi universitet imeni A. A. Zhdanova; 1985. 183 p. Russian.
  9. Karel’skii AV. Ot geroya k cheloveku: dva veka zapadnoevropeiskoi literatury [From hero to man: two centuries of western European literature]. Moscow: Sovetskii pisatel’; 1990. 405 p. Russian.
  10. Rilke RM. Novye stikhotvoreniya [New poems]. Bogatyrev KP, Ratgauz GI, Balashov NI, compilers; Bogatyrev KP, translator. Moscow: Nauka; 1977 543 p. Russian.
  11. Admoni VG. [Poetry by Rainer Maria Rilke]. In: Rilke RM. Lirika [Lyrics]. Rudnitskii M, compiler; Sil’man T, translator. Moscow: Khudozhestvennaya literatura; 1976. p. 5–24. Russian.
  12. Pavlova YaS. The poetical discourse of Rainer Maria Rilke. Bulletin of the Russian Academy of Sciences: Studies in Literature and Language. 2007;66(1):28–41. Russian.
  13. Martini F. Deutsche Literaturgeschichte: von den Anfängen bis zur Gegenwart. Stuttgart: Kröner; 1991. 658 S.
  14. Steiner J. Rainer Maria Rilke. In: Steinecke H. Deutsche Dichter des 20. Jahrhunderts. Berlin: Erich Schmidt Verlag; 1994. S. 158–175.
  15. van Rinsum A, van Rinsum W. Dichtung und Deutung: eine Geschichte der deutschen Literatur in Beispielen. München: Bayerischer Schulbuch Verlag; 1994. 384 S.
  16. Holthusen HE. Rainer Maria Rilke: mit Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Reinbek: Rowohlt; 1993. 175 S.
  17. Sinilo GV. [Reception of biblical images in the lyrics of Rilke and Pasternak]. In: Goncharova-Grabovskaya SYa, compiler. Slavyanskie literatury v kontekste mirovoi. Materialy Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii; 25–30 oktyabrya 1993 g.; Minsk, Belarus’[Slavic literature in the context of the world. Proceedings of the International scientific conference; 1993 October 25–30; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 1994. p. 167–171. Russian.
  18. Sinilo GV. Biblical archetextuality in «The book of hours» R. M. Rilke. Vestnik Polotskogo gosudarstvennogo universiteta. Seriya A, Gumanitarnye nauki. 2018;10:68–79. Russian.
  19. Leonova EA. Nemetskaya literatura XX veka: Germaniya, Avstriya [German literature of the 20th century: Germany, Austria]. Moscow: Flinta; 2010. 360 p. Russian.
  20. Muzil’ R. [It’s about Rilke]. Belobratov A, translator. Neva. 1997;6:36–43. Russian.
  21. Rilke RM. Neue Gedichte. Augsburg: Im Werden-Verlag; 2003. 53 S.
  22. Stocker P. Rilke. In: Lauterbach D, Wunderlich U. Grenzsituationen: Wahrnehmung, Bedeutung und Gestaltung in der neuen Literatur. Goettingen: Vandenhoeck & Ruprecht; 2002. S. 160–164.
Published
2023-08-29
Keywords: R. M. Rilke, «New poems», «New poems second part», dialogue of cultures, ancient images, biblical images, philosophy of dialogue
How to Cite
Syanava N. E. Reception of antique and biblical images in R. M.Rilke’s collections «New poems» and «New poems second part» in the context of conception of dialogue of cultures // Journal of the Belarusian State University. Philology. 2023. 2. PP. 13-21.