Семантика глаголов перемещения с семой ‘вниз’ в русском и немецком языках
Аннотация
Рассматривается семантика бесприставочных непереходных глаголов, обозначающих перемещение по направлению вниз, в русском и немецком языках. Устанавливается количественная асимметрия данных глаголов. Выявляется, что общим для их семантики выступает наличие информации о среде, характере перемещающегося объекта, особенностях процесса перемещения и его конечной точке. Определяются отличия в количестве типов информации, представленных в семантике одного глагола, а также в направлениях модификаций семантических признаков, которые репрезентируют обнаруженные типы информации.
Литература
- Nabati Sh, Tarasevich LA, Kharitonchik ZA. Persidsko-russkie korrelyaty v sisteme bazovykh glagolov peremeshcheniya [Persian-Russian correlates in the system of basic movement verbs]. Minsk: Minsk State Linguistic University; 2016. 154 p. Russian.
- Yoshihiko Ikegami. The semiological structure of the English verbs of motion. New Haven: Yale University Press; 1969. 127 p.
- Diersch H. Verben der Fortbewegung in der deutschen Sprache der Gegenwart. Eine Untersuchung zu syntagmatischen und paradigmatischen Beziehungen des Wortinhalts. Berlin: Akademie-Verlag; 1972. 221 S. (Abhandlungen der Sachsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig. Philologisch-historische Klasse; Band 62, Heft 3).
- Gak VG. Sopostavitel’naya leksikologiya: na materiale frantsuzskogo i russkogo yazykov [Comparative lexicology: based on the French and Russian languages]. Moscow: Mezhdunarodnye otnosheniya; 1977. 264 p. Russian.
- Talmy L. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In: Shopen T, editor. Language typology and syntactic description. Cambridge: Cambridge University Press; 1985. p. 57–149.
- Maisak TA, Rakhilina EV. Semantics and statistics: the verb idti (‘go’) against the background of other motion verbs. In: Arutyunova ND, Shatunovskii IB, editors. Logical analysis of language. The languages of the dynamic world. Dubna: Mezhdunarodnyi universitet prirody, obshchestva i cheloveka «Dubna»; 1999. p. 53–66. Russian.
- Leisi E. Der Wortinhalt. Seine Struktur im Deutschen und im Englischen. Heidelberg: Quelle und Meyer Verlag; 1971. 141 S.
- Fillmore CJ. [On the organisation of semantic information in the dictionary]. Novoe v zarubezhnoi lingvistike. 1983;14:23–60. Russian.
Copyright (c) 2023 Журнал Белорусского государственного университета. Филология

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).