Молитвословный стих Франциска Скорины

Авторы

  • Вячеслав Петрович Рагойша Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

Ключевые слова:

стихотворение, стих, молитвословный стих, стиховое стихосложение, перевод, Библия, Франциск Скорина

Аннотация

Исследуются сущность молитвословного (кондакарного) стиха, его художественные особенности, ритмические компоненты. В белорусскую стиховедческую терминологию вводятся термины «стих» (греч. stichos) и «стиховое стихосложение». Изучается характер молитвословного стиха в творчестве Франциска Скорины (около 1490 – около 1551), отмечается вклад белорусского первопечатника и переводчика Библии в развитие белорусской и всей восточнославянской поэзии, прослеживается становление в ней отдельных стиховых жанров, видов и строфических форм (акафист, акростих, терцет, дистих и др.).

Биография автора

  • Вячеслав Петрович Рагойша, Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

    доктор филологических наук, профессор; профессор кафедры теории литературы филологического факультета

Библиографические ссылки

  1. [450 years of Belarusian book publishing]. Minsk, 1968 (in Belarus.).
  2. Hrynchyk M. M. [On the pathways of Belarusian versification]. Minsk, 1973 (in Belarus.).
  3. [History of Belarusian literature of XI–XIX centuries] : іn 2 vol. 2nd ed. Minsk, 2006. Vol. 1 : Ancient literature: XI – early XVIII century.
  4. Sreznevsky I. I. [Dictionary of the ancient Russian] : іn 3 vol. Moscow, 1989. Vol. 3, part 1 : R–S (in Russ.).
  5. [Rev. Alexei Agapov. I search for essential definitions of the euchologion verse]. URL: pstgu.ru/download/12780888890.agapov.pdf (date of access: 20.03.2017) (in Russ.).
  6. Gasparov M. L. [An essay on the history of the Russian verse. Methrics, rhythmics, rhymes, strophics]. Moscow, 1984 (in Russ.).
  7. Gasparov M. L. [An essay on the history of the European verse]. Moscow, 1989 (in Russ.).
  8. Sedakova O. [What is religion for the contemporary culture?] : an interview. URL: www.religare.ru/2_13807.html (date of access: 19.03.2017) (in Russ.).
  9. [«Liturgical text is possible in Russian»: Olga Sedakova comments on Henry Volokhonsky translations]. URL: www.colta.ru/articles/literature/9901 (date of access: 19.03.2017) (in Russ.).
  10. Anichenka U. (compil.). [The Skaryna Dictionary] : in 3 vol. Minsk, 1984. Vol. 2 (in Belarus.).
  11. [Historical dictionary of the Belarusian language]. Issue 32. Smykovati – Strumen. Minsk, 2012 (in Belarus.).
  12. Pashkou H. P., Babosau J. M., Bazhenau J. V., et al. (eds.). [Religion and the Church in Belarus] : encycl. ref. book. Minsk, 2001 (in Belarus.).
  13. [Francysk Skaryna and his Epoche] : encycl. ref. book. Minsk, 1988 (in Belarus.).
  14. [Etymological dictionary of the Belarusian language]. Vol. 2. Minsk, 1980 (in Belarus.).
  15. Hruco A. P., Miasnikova V. U., Sviarzhynski U. M. (compil.). [Historical dictionary of the Belarusian language]. Issue 3. Varivo – Vkupe. Minsk, 1983 (in Belarus.).
  16. Chamiarycki V. A. (ed.). [Antology of the ancient Belarusian literature: XI – early XVIII century]. Minsk, 2003 (in Belarus.).
  17. [The Bible: facsimile reprint of the edition by Francysk Skaryna of 1517–1519] : in 3 vol. Vol. 2. Minsk, 1991 (in Belarus.).
  18. Maldzis A. I. (compil.). [Skaryna’s Heritage] : compil. of the first Skaryna acad. read. (1986). Minsk, 1989 (in Belarus.).
  19. Skaryna F. [Works: forewords, legends, afterwords, akathists, Easter texts]. Minsk, 1990 (in Belarus.).
  20. [The Bible: facsimile reprint of the edition by Francysk Skaryna of 1517–1519] : in 3 vol. Vol. 3. Minsk, 1991 (in Belarus.).

Опубликован

2019-02-08

Выпуск

Раздел

К 500-летию белорусского книгопечатания

Как цитировать

[1]
Рагойша, В.П. 2019. Молитвословный стих Франциска Скорины. Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2 (фев. 2019), 5–15.