Частный и официальный дискурсы в структуре восточнославянских дипломатических коммуникаций конца XV - начала XVI в.
Ключевые слова:
старорусский язык, эпистолярный текст, письмо, великая княгиня литовская Елена Ивановна, дипломатические коммуникации, частный дискурс, официальный дискурс, коммуникативная тональностьАннотация
Разрабатывается вопрос об отражении взаимодействия частного и официального дискурсов в лингвостилистических и композиционных свойствах восточнославянских эпистолярных текстов периода позднего Средневековья, созданных представителями властных элит. Выявляется связь между особенностями содержательной структуры, стилистики текстов, образующих корпус переписки великой княгини литовской Елены Ивановны с родственниками в 1495 –1507 гг., и коммуникативной тональностью эпистолярного диалога, уместной в том контексте дипломатического общения, в котором составлялись письма. Сопоставляются языковые средства выражения элементов формуляров писем Елены Ивановны и ее корреспондентов. Анализируются проприальные и апеллятивные номинации адресанта и адресата в письмах, личные местоимения единственного и множественного числа, указывающие на коммуникантов. Показываются синкретичная жанровая природа исследованных писем и типичность этого явления для средневековой письменной коммуникации.
Библиографические ссылки
- Юзефович ЛА. «Как в посольских обычаях ведется…». Русский посольский обычай конца XV – начала XVII в. Москва: Международные отношения; 1988. 216 с.
- Репина ЛП. Выделение сферы частной жизни как историографическая и методологическая проблема. В: Бессмертный ЮЛ, редактор. Человек в кругу семьи: очерки по истории частной жизни в Европе до начала Нового времени. Москва: Российский государственный гуманитарный университет; 1996. с. 20 – 32.
- Кошелева ОЕ. «Отходя от света сего…». Частная жизнь московской элиты XVII века через призму завещаний. В: Бессмертный ЮЛ, редактор. Человек в мире чувств: очерки по истории частной жизни в Европе и некоторых странах Азии до начала Нового времени. Москва: Российский государственный гуманитарный университет; 2000. с. 339 – 386.
- Полонский ДГ. Самоидентификация русского дворянства и петровская реформа эпистолярного этикета (конец XVII – начало XVIII в.). В: Петрухинцев НН, Эррен Л, составители; Доронин АВ, редактор. Правящие элиты и дворянство России во время и после петровских реформ (1682–1750). Москва: Российская политическая энциклопедия; 2013. с. 234 – 255.
- Кром ММ. Патронат и клиентела в Московском государстве XVI–XVII вв.: историография и проблематика. Вестник Волгоградского государственного университета. Серия 4, История. Регионоведение. Международные отношения. 2021;4:66 – 78. DOI: 10.15688/jvolsu4.2021.4.6.
- Анисимов ЕВ, Базарова ТА, Проскурякова МЕ. «Наш патрон и заступник»: язык корреспондентов А. Д. Меньшикова. Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. 2022;1:49 – 62. DOI: 10.25205/1818-7919-2022-21-1-49-62.
- Rutkowska G, Kozak A. Kościół w życiu Heleny moskiewskiej, żony Aleksandra Jagiellończyka. Średniowiecze polskie i powszechne. 2020;16:261– 307. DOI: 10.31261/SPiP.2020.16.12.
- Niţescu I. Identity, secrecy, and war: the letters of Ivan III of Moscow to his daughter, Elena of Lithuania. In: Pleşu A, Sandu-Dediu V, Oroveanu А, Vainovski-Mihai I, editors. New Europe College yearbook. Ştefan Odobleja Program 2021– 2022. Bucharest: New Europe College; 2022. p. 203 – 228. DOI: 10.58367/NECY.ODO.2022.1.203-228.
- Корзинин АЛ. Двор великой княгини литовской и королевы польской Елены Ивановны. Вестник Санкт-Петербургского университета. История. 2022;3:667– 691. DOI: 10.21638/spbu02.2022.301.
- Лурье ЯС. Елена Ивановна, королева Польская и великая княгиня Литовская, как писатель-публицист. Canadian-American Slavic Studies. 1979;1–2:111–120.
- Ragauskienė R. Rusėniška XV a. pab. – XVI a. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės moterų – valdovių ir didikių – korespondencija. Istorija. 2009;3:18 –29.
- Keršienė D. Ultima serva: Lietuvos didžiosios kunigaikštienės Elenos Aleksandrienės epistolika. Senoji Lietuvos literatūra. 2017;43:73 –117.
- Новак МО, Пенькова ЯА. Электронный словарь полонизмов в русском языке XIV‒XVII вв.: функции историко-культурных комментариев. У: Ристић С, Лазић Коњик И, Ивановић Н, уредници. Лексикографиjа и лексикологиjа у светлу актуелних проблема. Београд: Институт за српски језик САНУ; 2021. с. 393 – 408.
- Карасик ВИ. Языковые ключи. Москва: Гнозис; 2009. 406 с.
- Фрейдина ЕЛ. Тональность речевого общения и ее просодические маркеры. Преподаватель XXI век. 2015;1:282 – 290.
- Груша АИ. Кризис доверия? Появление и утверждение правового документа в Великом княжестве Литовском (конец ХIV – первая треть XVI в.). Москва: Центр гуманитарных инициатив; 2019. 608 с.
- Зуева ОВ. К проблеме семантической дифференциации обозначений эпистолярных текстов в древнерусских и старорусских письменных памятниках: грецизмы грамота, епистолия, хартия, харатия. Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 2023;2:101–114.
- Циммерлинг АВ. Восток есть Восток? Переводные и оригинальные грамоты посольских книг Ивана III. Труды Института русского языка имени В. В. Виноградова. 2020;1:326 – 373. DOI: 10.31912/pvrli-2020.1.19.
- Ryčkov А. Rusėniškų laiškų formuliaras Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje ankstyvaisiais naujaisiais laikais. Lietuvos istorijos studijos. 2019;44:31– 46. DOI: 10.15388/LIS.2019.44.2.
Загрузки
Опубликован
Выпуск
Раздел
Лицензия
Copyright (c) 2025 Журнал Белорусского государственного университета. Филология

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).











