К вопросу о составлении словаря функционально-семантических классов глаголов белорусского языка
Аннотация
Приведены результаты использования метода «челночного» перевода для формирования функциональносемантического класса (ФСК) белорусских глаголов на основе глагольной лексики русского языка, представленной в издании «Толковый словарь русских глаголов. Идеографическое описание. Английские эквиваленты. Синонимы. Антонимы» под редакцией Л. Г. Бабенко. Продемонстрирован потенциал метода «челночного» перевода для формирования и дополнения параллельных ФСК белорусского и русского языков, создания словарей ФСК.
Литература
- Rovdo IS. [Interlingual homosemia in the linguistic and culturological aspects of research]. In: Mezenka AM, Vardamacki LM, editors. Belaruska-ruska-pol’skae supastawljal’nae movaznawstva, litaraturaznawstva, kul’turalogija. Matjeryjaly V Mizhnarodnaj kanferjencyi; 25–27 maja 2000 g.; Vicebsk, Belarus’ [Belarusian-Russian-Polish comparative linguistics, literary studies, cultural studies. Proceedings of the 5th International conference; 2000 May 25 – 27; Viciebsk, Belarus]. Vіciebsk: Vitebsk State University named after P. M. Masherov; 2000. p. 132–137. Russian.
- Rovdo IS. [On identity and similarity in closely related languages]. In: Rovdo IS, editor. Russkii yazyk: sistema i funktsionirovanie. K 80-letiyu filologicheskogo fakul’teta BGU. Materialy VIII Mezhdunarodnoi nauchnoi konferentsii; 16–17 oktyabrya 2019 g.; Minsk, Belarus’ [Russian language: system and functioning. To the 80th anniversary of the faculty of philology of BSU. Proceedings of the 8th International scientific conference; 2019 October 16–17; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 2019. p. 8–14. Russian.
- Rovdo IS. [Shuttle translation as a way of forming lexical microsystems in comparable languages]. In: Pivovarchik TA, editor. Yazyk kak tsennost’ bytiya [Language as the value of being]. Grodna: Yanka Kupala State University of Grodno; 2023. p. 179–185. Russian.
- Babenko LG. Leksicheskie sredstva oboznacheniya emotsii v russkom yazyke [Lexical means of designating emotions in Russian language]. Sverdlovsk: Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta; 1989. 184 p. Russian.
- Kraskouski MI. Verbs of movement in space as «compensators» semantics of verbs of perception in Russian and Belarusian languages. Vesnіk BDU. Seryja 4, Fіlalogіja. Zhurnalіstyka. Pedagogіka. 2016;2:47–53. Russian.
- Kraskouski MI. «Shuttle» translation as a method of formation of functional semantic groupes and synonymous series in Russian and Belarusian languages. Journal of the Belarusian State University. Philology. 2017;1:84– 90. Russian.
- Kazarin YuV, compiler. Ural’skaya semanticheskaya shkola: istoriya, lyudi, sobytiya [Ural semantic school: history, people, events]. Ekaterinburg: Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta; 2011. 348 p. Russian.
- Zhdanova OP, Vepreva IT, Kusova ML. Leksiko-semanticheskie gruppy russkikh glagolov [Lexical-semantic groups of Russian verbs]. Kuznetsova EV, editor. Irkutsk: Izdatel’stvo Irkutskogo universiteta; 1988. 176 p. Russian.
- Babenko LG, Plotnikova AM, Kazarin YuV. Russkaya glagol’naya leksika: peresekaemost’ paradigm [Russian verbal vocabulary: the intersection of paradigms]. Babenko LG, editor. Ekaterinburg: Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta; 1997. 520 p. Russian.
- Babenko LG, Kazarin YuV, Plotnikova AM. Russkaya glagol’naya leksika: denotativnoe prostranstvo [Russian verbal vocabulary: denotative space]. Babenko LG, editor. Ekaterinburg: Izdatel’stvo Ural’skogo universiteta; 1999. 460 p. Russian.
- Rovdo IS. Roznawzrownevaja naminatywnaja adpavednasc’ belaruskaj i ruskaj mow (u suvjazi z prablemaj leksichnyh lakun) [Multilevel nominative correspondence of the Belarusian and Russian languages (in connection with the problem of lexical lacunae)]. Minsk: Belarusian State University; 1999. 170 p. Belarusian.
Copyright (c) 2024 Журнал Белорусского государственного университета. Филология
Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).