Коран в дипломатической практике Канцелярии Великого княжества Литовского

  • Алёна Александровна Любая Республиканский институт высшей школы, ул. Московская, 15, 220007, г. Минск, Беларусь

Аннотация

Доказывается, что экземпляр Корана появился в Канцелярии Великого княжества Литовского не позднее начала XVI в. Отмечено, что он выполнял существенные ритуальные функции при заключении мирных договоров с Крымским ханством и при шертовании татарских послов. На основе того, что аналогичные процедуры существовали и в Великом княжестве Московском, проведен компоративный анализ и дополнены представления о роли Корана в дипломатическом протоколе Великого княжества Литовского. Обосновывается тезис о том, что сохранившиеся источники фиксируют экземпляр Корана при виленском дворе великого князя на 60 лет раньше, чем при дворе московского государя. Высказано предположение о том, что этот экземпляр имел непосредственное отношение к коранической переводческой традиции Восточной Европы XVI–XVII вв.

Биография автора

Алёна Александровна Любая, Республиканский институт высшей школы, ул. Московская, 15, 220007, г. Минск, Беларусь

кандидат исторических наук; заведующий кафедрой историко-культурного наследия Беларуси

Литература

  1. Kanapackaya Z. I. [The mosques of the Tatars of Belarus, Lithuania and Poland: history and modernity]. In: Mecheti v dukhovnoi kul’ture tatarskogo naroda (XVIII v. – 1917 g.) [Mosques in the spiritual culture of the Tatar people (XVIII century – 1917)] : materials of the all-Russ. sci. and pract. conf. (Kazan, 25 April, 2006). Kazan, 2006. P. 6–24 (in Russ.).
  2. Konopacki A. [Religious life of Tatars in the lands of the Grand Duchy of Lithuania in the XVI–XIX centuries]. Warsaw : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2010 (in Pol.).
  3. Liubaya A.A. [Tatar factor in relations between Eastern European countries in the late XV – the first third of the XVI century] : thesis of diss. … PhD (hist.) : 07.00.03. Minsk, 2009 (in Belarus.)
  4. Kołodzejczyk D. The Crimean Khanate and Poland-Lithuania international diplomacy on the European periphery (XV–XVIII centuries). A study of peace treaties followed by annotated documents. Leiden ; Boston : Brill, 2011.
  5. Ilarienė I., Karalius L., Antanavičius D. (eds). Lithuanian Metrica. Book No. 7. 1506–1539. Vilnius : Lietuvos istorijos instituto leidykla, 2011 (in Engl., Russ., Lith., Old Belarus.).
  6. Dubonis A. (ed.). Lithuanian Metrica. Book 15. Vilnius : Žara, 2002 (in Engl., Russ., Lith., Old Belarus.).
  7. Anužytė L. (ed.). Lithuanian Metrica. Book 4. 1479–1491. Vilnus : Žara, 2004 (in Engl., Russ., Lith., Old Belarus.).
  8. Baliulis A., Firkovičius R., Antanavičius D. (eds). Lithuanian Metrica. Book No. 8. 1499–1514. Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1995 (in Engl., Russ., Lith., Old Belarus.).
  9. Myanzhynski B., Svyazhynski V. (eds). [The Metric of the Grand Duchy of Lithuania]. Book No. 28. [1522–1552. Books of records (in copy the end of XVI century)]. Minsk : Athenaeum, 2000 (in Belarus.).
  10. Cherepnin L. V. (ed.). [Russian State Archive of the XVI century: attempt of reconstruction] : in 3 parts. Moscow : Institute of History of the USSR, 1978. Part 1 (in Russ.).
  11. Cherepnin L. V. (ed.). [Russian State Archive of the XVI century: attempt of reconstruction] : in 3 parts. Moscow : Institute of History of the USSR, 1978. Part 3 (in Russ.).
  12. Zaitsev I. V. [The problem of the muslim oath confirmation before the Christian power in Russia in the XVI–XIX centuries]. Natsional’naya istoriya [National history]. 2008. Vol. 12, No. 4. P. 3–9 (in Russ.).
  13. Konev A. Y. [Shert’ records and oaths of Siberian «foreigners» at the end of the XVI–XVII centuries]. Vestnik arkheologii, antropol. i etnogr. [Newsl. of archeol., anthropol. and ethnogr.]. 2005. No. 6. P. 172–177 (in Russ.).
  14. Arapov D. Y. [The oath of Muslims in the Russian legislative acts and legal literature of the XIX century]. Drevnee pravo [Anc. Law]. 2002. No. 2 (10). P. 252–262 (in Russ.).
  15. Arapov D. Y. [The Muslim Oath in the Russian Diplomatic Ceremony in the Middle Ages and the New Times]. In: Reprezentatsiya vlasti v posol’skom tseremoniale i diplomaticheskii dialog v X – pervoi treti XVIII veka [Representation of power in the ambassadorial ceremonial and diplomatic dialogue in the Х – first third of the XVIII century]. Moscow, 2006. P. 13–14 (in Russ.).
  16. [Legislative acts of the Russian state of the second half of the XVI – first half of the XVII century]. Leningrad : Nauka, 1987 (in Russ.).
  17. [The conciliar code, 1649]. Moscow : Publishing house of Moscow University, 1961 (in Russ.).
  18. Liubaya A. A. [Prince Ibrahim bin Timer of the Yushinsky’s prince clan]. In: ALBA RUSCIA: belorusskie zemli na perekrestke kul’tur i tsivilizatsii (X–XVI vv.) [ALBA RUSCIA: Belarusian lands at the crossroads of cultures and civilizations (X–XVI centuries)]. Moscow, 2015. P. 153–184 (in Russ.).
  19. Antanavičius D., Baliulis A. (eds). Lithuanian Metrica. Book No. 12. 1522–1529. Vilnius : Žara, 2001 (in Engl., Russ., Lith., Old Belarus.).
  20. Morozov D. A. (compil.). Handlist of Arabic manuscripts and documents in Russian state archives of ancient acts. Moscow : Arkheograficheskii tsentr, 1996 (in Russ.).
  21. Zaitsev I. V. From the history of translation of the Quran into Russian in the XVI–XVII centuries: the first translation of Surah «Purification of Faith» 1572. Islam v sovremennom mire [Islam in the modern world]. 2016. Vol. 12, No. 2. P. 81–92 (in Russ.).
  22. [Searching cases of Fyodor Shaklovitov and his accomplices] : in 4 vols. Vol. 4. Saint Petersburg, 1893 (in Russ.).
  23. Lukichev M. P. [New archival documents on the life and work of a XVII century translator S. F. Nizhinskii]. In: Issledovaniya po istochnikovedeniyu istorii Rossii (do 1917 g.) [Studies on the source study of the history of Russia (before 1917)] : collect. of articles. Moscow, 1997. P. 42–50. (in Russ.).
  24. [Muslim writers of the VII–XX centuries] : a small dict. Warszawa : Verbinum, 2003 (in Pol.).
  25. Wójcik Z. [Ignacy Domeyko: Lithuania, France, Chile]. Wrocław : Polskie Towarzystwo Ludoznawcze ; Warszawa : Stowarzyszenie Wspólnota Polska, 1995 (in Pol.).
  26. Bookshop Armoica. URL: http://ksiegarnia-armoryka.pl/pl/searchquery/koran/1/full/5?url=koran (date of access: 01.01.2017) (in Pol.).
  27. Temchin S. Y. [Polish translation of the first Surah of the Quran from the manuscripts of the Lithuanian Tatars: preliminary textual assessment of the sources of the XVIII–XX centuries]. In: Tafsir tatar Velikogo knyazhestva Litovskogo: teoriya i praktika issledovaniya [Tafsir of the Tatars of the Grand Duchy of Lithuania: theory and practice of research]. Torun, 2015. P. 213–242 (in Russ.).
  28. [Polish armorial of Kasper Niesiecki S. J. enlarged by additions of later authors, manuscripts, official proofs] : in 10 vols. Vol. 8. [R–S]. Lipsk : Wydawnictwo Jana N. Bobrowicza, 1841 (in Pol.).
  29. [Polish armorial of Kasper Niesiecki S. J. enlarged by additions of later authors, manuscripts, official proofs] : in 10 vols. Vol. 10. [Z–Ż]. Lipsk : Wydawnictwo Jana N. Bobrowicza, 1845 (in Pol.).
  30. Boranowski B. [The oldest Polish translations from oriental literature]. Lodź : Polonista, 1947 (in Pol.).
Опубликован
2018-01-31
Ключевые слова: Коран, Канцелярия Великого княжества Литовского, татарские толмачи, традиция переводов и толкования Корана в Восточной Европе
Как цитировать
Любая А. А. Коран в дипломатической практике Канцелярии Великого княжества Литовского // Журнал Белорусского государственного университета. История. 2018. 1. СС. 51-58.