Вариантные единицы в белорусских паремиологических сборниках ХІХ в.
Аннотация
Анализируются вариантные единицы во фразеологической системе белорусского литературного языка XIX в. на материале сборников паремий И. И. Носовича, Е. Р. Романова, П. М. Шпилевского и Е. А. Ляцкого. Исследуются варианты, зафиксированные в каждом сборнике, а также варианты, представленные в разных изданиях. Выделяются вариантные типы, приводится репрезентативный иллюстративный материал. Делаются выводы относительно характера фразеологической вариантности, служащей показателем определенного уровня развития языковой системы того времени.
Литература
- Severskaya OI. Phraseology: history and norm. Russian Language [Internet]. 2010 [cited 2022 December 21];11. Available from: https://rus.1sept.ru/view_article.php?ID=201001102. Russian.
- Gaponenka ІA. Specific nature of the norm of the Belarusian literary language of the 19th and the beginning of the 20th century. Vesnik BDU. Seryja 4, Filalogija. Zhurnalistyka. Pedagogika. 2013;3:25–32. Belarusian.
- Lemciugova VP, Gaponenka ІA, Anisim AM, Marakulina TM, Krywko MN, Kapylow IL, et al. Mova «Nashaj nivy» (1906–1915). Varyjantnasc. Sinanimija [The language of «Nasha niva» (1906–1915). Variation. Synonymy]. Lemciugova VP, editor. Minsk: Belaruskaja navuka; 2005. 303 p. Belarusian.
- Semenyuk NN. [Formation of literary norms and types of codification processes]. In: Serebrennikov BA, editor. Obshchee yazykoznanie. Formy sushchestvovaniya, funktsii, istoriya yazyka [General linguistics. Forms of existence, functions, history of language]. Moscow: Nauka; 1970. p. 23–45. Russian.
- Lepeshaw IJa. [A classic work of domestic philology]. Pomniki gistoryi i kultury Belarusi [Monuments of the history and culture of Belarus]. 1974;3:52–54. Belarusian.
- Alefirenko NF, Semenenko NN. Frazeologiya i paremiologiya [Phraseology and paremiology]. Moscow: Flinta; 2009. 344 p. Co-published by the «Nauka». Russian.
- Eremeeva M, Matsuk A. Difficulties in the differentiating of paremiology and phraseology. In: Prokhorenko OG, editor. Lingvistika, lingvodidaktika, lingvokul’turologiya: aktual’nye voprosy i perspektivy razvitiya. Materialy II Mezhdunarodnoi nauchno-prakticheskoi konferentsii; 1–2 marta 2018 g.; Minsk, Belarus’ [Linguistics, linguodidactics, linguoculturology: topical issues and development prospects. Proceedings of the 2nd International scientific and practical conference; 2018 March 1–24; Minsk, Belarus]. Minsk: Belarusian State University; 2018. p. 20–25. Russian.
- Morgoeva LB. On the difficulties of differentiation of fixed phrases and paroemias (proverbs). The Fundamental Researches. 2014;5(part 5):1114–1120. Russian.
- Osheva EA. [Paremiological space: controversial issues]. Issledovatel’skiy zhurnal russkogo yazyka i literatury. 2013;1(1):75–88. Russian.
- Khayrullina RKh, Ledneva AV. The linguistic nature of proverbs and their role in shaping the linguistic nature of proverbs and their role in shaping the language worldview of the people. Modern Problems of Science and Education [Internet]. 2015 [cited 2021 February 7];1(part 1). Available from: https://science-education.ru/ru/article/view?id=19008. Russian.
- Fedulenkova TN. Phraseological variance as the linguistic problem. Vestnik of the Orenburg State University. 2005;4(application 1):62–69. Russian.
- Gorbachevich KS. Variantnost’ slova i yazykovaya norma: na materiale sovremennogo russkogo yazyka [Word variance and language norm: on the material of the modern Russian language]. Filin FP, editor. Leningrad: Nauka; 1978. 238 p. Russian.
- Evgen’eva AP. Proekt slovarya sinonimov [Synonym dictionary project]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya; 1964. 46 p. Russian.
- Seidova N. About the differentiation between the synonymy and variability in the sphere of the phraseological units. Alfred Nobel University Journal of Philology. 2015;1:160–163. Russian.
- Zangliger V. [Variation and synonymy of proverbs]. Bulgarian Rusistics. 2010;2:12–33. Russian.
- Blagova GF. Poslovitsa i zhizn’: lichnyi fond russkikh poslovits v istoriko-fol’kloristicheskoi retrospective [Proverb and life: personal fund of Russian proverbs in historical and folklore retrospective]. Moscow: Vostochnaya literatura; 2000. 221 p. Russian.
- Aksamitaw AS. [Development of a phraseological warehouse of language and literary norm]. Belaruskaja lingvistyka. 1987;31:61–63. Belarusian.
Copyright (c) 2023 Журнал Белорусского государственного университета. Филология

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution-NonCommercial» («Атрибуция — Некоммерческое использование») 4.0 Всемирная.
Авторы, публикующиеся в данном журнале, соглашаются со следующим:
- Авторы сохраняют за собой авторские права на работу и предоставляют журналу право первой публикации работы на условиях лицензии Creative Commons Attribution-NonCommercial. 4.0 International (CC BY-NC 4.0).
- Авторы сохраняют право заключать отдельные контрактные договоренности, касающиеся неэксклюзивного распространения версии работы в опубликованном здесь виде (например, размещение ее в институтском хранилище, публикацию в книге) со ссылкой на ее оригинальную публикацию в этом журнале.
- Авторы имеют право размещать их работу в интернете (например, в институтском хранилище или на персональном сайте) до и во время процесса рассмотрения ее данным журналом, так как это может привести к продуктивному обсуждению и большему количеству ссылок на данную работу. (См. The Effect of Open Access).