Частотные заимствования в белорусском, русском и словенском языках: семантико-тематические черты

Авторы

  • Нина Борисовна Мечковская Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

Ключевые слова:

частотные словари, национальные корпусы, частотные лексические заимствования, континуант лексемы-прототипа, язык-реципиент, семантика частотных заимствований
Поддерживающие организации
Автор выражает искреннюю признательность за исследовательскую солидарность и возможность доступа к электронной версии Списка тысячи самых частых словенских слов в корпусе Gigafida 2.0 профессору Люблянского университета доктору Андреи Желе и доктору Андрею Пердыхе, научному сотруднику Института словенского языка имени Франа Рамовша Словенской академии наук и искусств.

Аннотация

Исследование заимствований в составе первой тысячи слов в частотных словарях и/или корпусах белорусского, русского и словенского языков показало, что количественные межъязыковые различия в соотношении заимствований и исконных слов обусловлены временем создания словарей, а также жанрово-стилистическим составом их источников и поэтому не отражают реальное соотношение заимствованной и исконной лексики в отдельном языке. Однако семантико-тематическое и прагматическое своеобразие частотных заимствований по трем языкам демонстрирует, что относительный объем заимствований в языке и речи уменьшается в направлении от белорусского языка к русскому и далее к словенскому. Распространенность заимствований в конкретном языке тем больше, чем менее специфичны и тематически обусловлены в нем заимствованные слова. Белорусские и русские заимствования в тематическом и частично в прагматическом аспектах не отделены от исконной лексики или не так сильно отделены, как заимствования в словенском языке.

Биография автора

  • Нина Борисовна Мечковская, Белорусский государственный университет, пр. Независимости, 4, 220030, г. Минск, Беларусь

    доктор филологических наук, профессор; профессор кафедры теоретического и славянского языкознания филологического факультета

Библиографические ссылки

  1. Jedlička А, editor. Dictionary of Slavonik linguistic terminology. Hamburg: H. Buske; 1977. 554 p.
  2. Toporišič J. Enciklopedija slovenskega jezika. Ljubljana: Cankarjeva založba; 1992. 384 s. DOI: 10.4312/linguistica. 34.2.152-153.
  3. Bulyka AM. [Borrowings]. In: Sachanka BI, Anichjenka UV, Bryl’ IA, Gilevich NS, Zhurawski AI, Karotkaja TM, et al., editors. Belaruskaja mova: jencyklapedyja [Belarusian language: encyclopedia]. Mіnsk: Belaruskaja jencyklapedyja imja Petrusja Browki; 1994. p. 215–217. Belarusian.
  4. Smirnov LN, editor. Tendentsiya internatsionalizatsii v sovremennykh slavyanskikh literaturnykh yazykakh [Internationalization trend in modern Slavic literary languages]. Moscow: Institute of Slavic and Balkan Studies, Russian Academy of Science; 1997. 261 p. Russian.
  5. Bosák J, editor. Internacionalizácia v súčasných slovanských jazykoch: za a proti. Bratislava: Veda; 1999. 166 s.
  6. Yartseva V, Solntsev V, Tolstoi N. Yazyki mira. Germanskie yazyki. Kel’tskie yazyki [Languages of the world. Germanic languages. Celtic languages]. Moscow: Academia; 2000. 472 p. Russian.
  7. Crystal D. The Cambridge encyclopedia of the English language. Cambridge: Cambridge University Press; 1995. vii, 489 p.
  8. Moldovan AM. Yazyki mira. Slavyanskie yazyki. Tom 10 [Languages of the world. Slavic languages. Volume 10]. Moscow: Akademiya; 2005. 641 p. Russian.
  9. Shanskii NM. Leksikologiya sovremennogo russkogo yazyka [Lexicology of the modern Russian language]. Moscow: Prosveshchenie; 1964. 316 p. Russian.
  10. Kotelova NZ, Sorokin YuS, editors. Novye slova i znacheniya [New words and meanings]. Moscow: Sovetskaya entsiklopediya; 1971. 544 p. Russian.
  11. Kotelova NZ. [The first experience of lexicographic description of Russian neologisms]. In: Kotelova NZ, editor. Novye slova i slovari novykh slov [New words and dictionaries of new words]. Leningrad: Nauka; 1978. p. 5–26. Russian.
  12. Mechkovskaya NB. Istoriya yazyka i istoriya kommunikatsii ot klinopisi do Interneta: kurs lektsii po obshchemu yazykoznaniyu [The history of language and the history of communication from cuneiform to the Internet: a course of lectures in general linguistics]. Moscow: Flinta; 2009. 582 p. Co-published by the «Nauka». Russian.
  13. Sinitsyna NN. Novaya leksika i frazeologiya v russkom i nemetskom yazykakh na rubezhe XX–XXI vv.: istochniki, semantiko pragmaticheskoe svoeobrazie i yazykovye mekhanizmy nominatsii (po leksikograficheskim dannym) [New vocabulary and phraseology in Russian and German at the turn of 20th and 21th centuries: sources, semantic and pragmatic originality and linguistic mechanisms of nomination (according to the lexicographical data)] [dissertation abstract]. Minsk: Belarusian State University; 2015. 24 p. Russian.
  14. Sorokin YuS. Razvitie slovarnogo sostava russkogo literaturnogo yazyka v 30–90-ye gody XIX v. [The development of the vocabulary of the Russian literary language in the 30–90s of the 19th century]. Moscow: Nauka; 1965. 565 p. Russian.
  15. Birzhakova EE, Voinova LA, Kutina LL. Ocherki po istoricheskoi leksikologii russkogo yazyka XVIII v. Yazykovye kontakty i zaimstvovaniya [Essays on the historical lexicology of the Russian language in the 18th century. Language contacts and borrowings]. Leningrad: Nauka; 1972. 471 p. Russian.
  16. Aristova VM. Anglo-russkie yazykovye kontakty (anglizmy v russkom yazyke) [English-Russian language contacts (anglysms in Russian)]. Leningrad: Publishing House of the Leningrad State University; 1978. 152 p. Russian.
  17. Mečkovskaja NB. [Purism vs liberalism in linguistic ideology and language practice]. In: Ivič MK, Žele A, editors. Pogled v jezik in iz jezika: adi Vidovič Muha ob jubileju. Maribor: Univerzitetna založba Univerze; 2020. s. 213–230. Russian.
  18. McMillin А. Belarusian literature in the 1950s and 1960s: release and renewal. Köln: Böhlau; 1999. 315 р.

Опубликован

2021-03-10

Как цитировать

[1]
Мечковская, Н.Б. 2021. Частотные заимствования в белорусском, русском и словенском языках: семантико-тематические черты. Журнал Белорусского государственного университета. Филология. 1 (мар. 2021), 25–35.