The principle of game in novels of M. Z. Danielewski and J. S. Foer

  • Tatsiana A. Kashkan Belarusian State University, 4 Niezaliezhnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

Abstract

The article examines the phenomenon of game in literature. A detailed analysis of the principle of the game is carried out in the novels of American writers M. Z. Danielewski «House of leaves» and J. S. Foer «Everything is illuminated», «Extremely loud and incredibly close». Literary game can be traced at all levels of the text: plot-compositional, ideological-semantic and linguistic. The analysis reveals the compositional, structural and linguistic features of these texts. The author of the study comes to the conclusion that, along with the narrative strategies of writers, this prose is characterised by techniques of deconstruction through game as a plot-forming principle, game as a principle of synthesis of genre, game with the figures of the author, hero and reader, as well as through language game.

Author Biography

Tatsiana A. Kashkan, Belarusian State University, 4 Niezaliezhnasci Avenue, Minsk 220030, Belarus

senior lecturer at the department of the English language for natural science faculties, faculty of social and cultural communications

 

References

  1. Huizinga J. Chelovek igrayushchii: opyt opredeleniya igrovogo elementa kul’tury [Man playing: experience in determining the play element of culture]. Sil’vestrov DV, compiler. Saint Petersburg: Ivan Limbakh; 2011. 416 p. Russian.
  2. Epshtein MN. Postmodern v Rossii: literatura i teoriya [Postmodern in Russia: literature and theory]. Moscow: R. Elinin; 2000. 367 p. Russian.
  3. Derrida J. O grammatologii [On grammatology]. Avtonomova N, translator. Moscow: Ad marginem; 2000. 511 p. Russian.
  4. Lipovetskii MN. Russkii postmodernizm: ocherki istoricheskoi poetiki [Russian postmodernism: essays on historical poetics]. Ekaterinburg: Ural State Pedagogical University; 1997. 317 p. Russian.
  5. Barthes R. Izbrannye raboty. Semiotika. Poetika [Selected works. Semiotics. Poetics]. Kosikov GK, compiler. Moscow: Progress; 1989. [From work to text]; p. 413– 423. Russian.
  6. Dobrosel’skii L. [Language plays with man, or Wittgenstein’s reality]. In: Wittgenstein L. Filosofskie issledovaniya [Philosophical investigations]. Dobrosel’skii L, translator. Moscow: AST; 2018. 352 p. Russian.
  7. Norman BYu. Igra na granyakh yazyka [Game on the edges of language]. Moscow: Flinta; 2006. 341 p. Co-published by the «Nauka». Russian.
  8. Sannikov VZ. Russkii yazyk v zerkale yazykovoi igry [Russian language in the mirror of the language game]. Moscow: Yazyki russkoi kul’tury; 1999. 541 p. Russian.
  9. Fedosova TV. Basic principles of postmodernist philosophy and their reflection in a literary text. World of Science, Culture and Education. 2010;3:23 – 25. Russian. EDN: MVGUJV.
  10. Kashkan TA. Forms of intertextuality in the novels of M. Z. Danielewski and J. S. Foer. Journal of the Belarusian State University. Philology. 2023;2:5 –12. Russian.
  11. Pressman J. «House of leaves»: reading the networked novel. Studies in American Fiction. 2006;34(1):107–128. DOI: 10.1353/saf.2006.0015.
  12. Hansen MBN. The digital topography of Mark Z. Danielewski’s «House of leaves». Contemporary Literature. 2004;45(4):597 – 636. DOI: 10.1353/CLI.2005.0004.
  13. Travers S. Empty constructs: the postmodern haunted house in Mark Z. Danielewski’s «House of leaves». Irish Association for American Studies. 2018;7:65 –76.
  14. Shatin YuV. The plot machine as an annihilator of sense («House of leaves» by Mark Z. Danielewski). Siberian Journal of Philology. 2018;2:127–133. Russian. DOI: 10.17223/18137083/63/11.
  15. Ananyina OA. The self-interpreting book: «House of leaves» by M. Danielewski. Practices & Interpretations. 2017;2(3):51 –66. Russian. DOI: 10.23683/2415-8852-2017-3-51-66.
  16. Karasik OB. Evolyutsiya tvorchestva amerikanskikh evreiskikh pisatelei vtoroi poloviny XX – nachala XXI veka [The evolution of the work of American Jewish writers in the second half of the 20th – early 21st century] [dissertation]. Kazan: Kazan Federal University; 2015. 444 p. Russian.
  17. Safer E. Illuminating the ineffable: Jonathan Safran Foer’s novels. Studies in American Jewish Literature. 2006;25:112–132.
  18. Carlini MF. The «ruins of the future»: counter-narratives to terrorism in the 9/11 literature of Don DeLillo, Jonathan Safran Foer, and Ian McEwan [dissertation]. Boston: University of Tennesse; 2009. 90 p.
  19. Volkov EM, Salov AI. The literature of 9/11 about the individual and family tragedies: universalism and innovation of the novel «Extremely loud and incredibly close» by Jonathan Safran Foer. Scientific Notes of Orel State University. Series: Humanities and Social Science. 2013;2:145–149. Russian.
  20. Hayles NK. Combining close and distant reading: Jonathan Safran Foer’s «Tree of codes» and the aesthetic of bookishness. Publications of the Modern Language Association of America. 2013;128(1):226 –231. DOI: 10.2307/23489282.
  21. Shidlovskaya DU. Translation of allusions in Jonathan Safran Foer’s novel «Everything is illuminated». Russian Linguistic Bulletin. 2019;2:15 –18. Russian. DOI: 10.18454/RULB.2019.18.2.2.
  22. Danielewski MZ. House of leaves. New York: Pantheon Books; 2000. 708 p.
  23. Danielewski MZ. Dom list’ev [House of leaves]. Bykov D, Loginova A, Leonovich M, translators. Yekaterinburg: Gonzo; 2019. 748 p. Russian.
  24. Foer JS. Everything is illuminated. New York: Houghton Miffin Harcourt; 2002. 276 p.
  25. Foer JS. Polnaya illyuminatsiya [Everything is illuminated]. Arkanov V, translator. Moscow: Eksmo; 2014. 398 p. Russian.
  26. Foer JS. Extremely loud and incredibly close. New York: Houghton Miffin Harcourt; 2006. 416 p.
  27. Foer JS. Zhutko gromko i zapredel’no blizko [Extremely loud and incredibly close]. Arkanov V, translator. Moscow: Eksmo; 2018. 416 p. Russian.
Published
2024-02-21
How to Cite
Kashkan T. A. The principle of game in novels of M. Z. Danielewski and J. S. Foer // Journal of the Belarusian State University. Philology. 2024. 1. PP. 28-34.